Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Don't Love You No More исполнителя (группы) Craig David

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Don't Love You No More (оригинал Craig David)

Больше не люблю тебя (перевод ) i

For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately
you’ve been acting so cold (didn’t you say)
if there’s a problem we should work it out
so why you giving me the cold shoulder now
like you don’t want to talk to me girl (tell me)
okay I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
but why you making this thing drag on so long (I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
don’t think that I’m the only one here to blame
it’s not me who’s been going round slamming doors

That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more

Rain outside my window pouring down
what now, you’re gone, my fault, I’m sorry
feeling like a fool cos I let you down
now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
you made it clear when you said
I just don’t love you no more

I know that I’ve made a few mistakes
but never thought things would turn out this way
doesn’t make sense to me now that you’re gone (I see it all so clearly)
me at the door with you in a state
giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face

That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more

Rain outside my window pouring down
what now, you’re gone, my fault, I’m sorry
feeling like a fool cos I let you down
now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
you made it clear when you said
I just don’t love you no more

Those simple words hit so hard
they turned my whole world upside down
girl you caught me completely off guard
on that night you said to me
I just don’t love you no more

Rain outside my window pouring down
what now, you’re gone, my fault, I’m sorry
feeling like a fool cos I let you down
now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Детка, несмотря на то, что я знаю тебя столько лет,
Я не могу понять, почему в последнее время
Ты так холодна ко мне. (Ты ничего мне не говоришь).
Если есть какая-то проблема, мы должны решить её.
Так почему же ты отворачиваешься,
Словно не хочешь говорить со мной, детка? (скажи мне).
Хорошо, я знаю, что снова опоздал,
Ты вышла из себя и выбросила ужин (в мусорное ведро).
Но почему ты никак не можешь забыть об этом? (я хочу знать).
Я безумно устал от этой глупой игры.
Не думаю, что я один во всём виноват.
Я, к примеру, ни разу не хлопнул дверью в припадке раздражения. И тут ты поворачиваешься ко мне и говоришь:
«Мне всё равно, малыш, кто прав и кто виноват.
Я просто больше не люблю тебя».

За окном льёт, как из ведра…
И что теперь?.. Ты ушла. Я виноват? Прошу прощения…
Чувствую себя глупцом, потому что подвёл тебя,
Но уже слишком поздно что-либо менять.
Прости меня за слёзы, которые ты пролила из-за меня.
По-моему, на этот раз, на самом деле, всё кончено.
Мне всё стало ясно, когда ты сказала:
«Я просто больше не люблю тебя».

Знаю, я ошибался,
Но я не думал, что всё получится так, как получилось.
Теперь всё бессмысленно, ведь ты ушла (я всё понимаю).
Стоя у двери, я вижу, что ты в смятении.
Я пытаюсь объясниться с тобой. А когда ты отводишь глаза,
Я замечаю, как по твоему лицу скатывается слеза.

И тут ты поворачиваешься ко мне и говоришь:
«Мне всё равно, малыш, кто прав и кто виноват.
Я просто больше не люблю тебя».

За окном льёт, как из ведра…
И что теперь?.. Ты ушла. Я виноват? Прошу прощения…
Чувствую себя глупцом, потому что подвёл тебя,
Но уже слишком поздно что-либо менять.
Прости меня за слёзы, которые ты пролила из-за меня.
По-моему, на этот раз, на самом деле, всё кончено.
Мне всё стало ясно, когда ты сказала:
«Я просто больше не люблю тебя».

Эти простые слова прозвучали для меня, как гром среди ясного неба,
Они перевернули с ног на голову весь мой мир.
Детка, ты застала меня врасплох
В ту ночь, когда сказала:
«Я просто больше не люблю тебя».

За окном льёт, как из ведра…
И что теперь?.. Ты ушла. Я виноват? Прошу прощения…
Чувствую себя глупцом, потому что подвёл тебя,
Но уже слишком поздно что-либо менять.
Прости меня за слёзы, которые ты пролила из-за меня.
По-моему, на этот раз, на самом деле, всё кончено.
Мне всё стало ясно, когда ты сказала:
«Я просто больше не люблю тебя».


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.