Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни 7 days исполнителя (группы) Craig David

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

7 days (оригинал Craig David)

Семь дней (перевод ) i

(Y'know what
Got something to say, yeah)
(Craig David, seven days
Check it out, yeah)
On my way to see my friends
Who lived a couple blocks
Away from me (ow)
As I walked through the subway
It must have been
About quarter past three
In front of me stood
A beautiful honey with
A beautiful body (body)

She asked me for the time
I said it'd cost her her name
A six-digit number and a date
With me tomorrow at nine

Did she decline?
No
Didn't she mind?
I don't think so
Was it for real?
Damn sure
What was the deal?
A pretty girl aged 24
So was she keen?
She couldn't wait
Cinnamon queen?
Let me update
What did she say?
She said she'd love
To rendezvous
Asked me what
We were gonna do
Said we'd start with
A bottle of Moet for two

CHORUS:
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday
And Friday and Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday
And Friday and Saturday
We chilled on Sunday

Nine was the time
'Cause I'll be getting mine
And she was looking fine
Smooth talker, she told me
She'd love to unfold me
All night long
Ooh, I loved the way
She kicked it
From the front to the back
She flipped it
(back she flipped it, ooh
The way she kicked it)
And I, oh-oh, I, yeah
Hope that she'd care
'Cause I'm a man
Who'll always be there

Ooh, yeah
I'm not a man
To play around, baby
Ooh, yeah
'Cause a one-night stand
Isn't really fair
From the first impression, girl, hmm
You don't seem to be like that
'Cause there's no need to chat
For there'll be
Plenty of time for that
From the subway
To my home endless
Ringing of my phone
When you're feeling all alone
All you gotta do is just
Call me, call me

(Break it down
Uh break it down)
Since I met this
Special lady, ooh, yeah
I can't get her off my mind
She's one of a kind
And I ain't about to deny it
It's a special kind
Of thing with you, oh

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
(Знаешь,
Мне есть что сказать).
(Крейг Дэвид, семь дней,
Слушай мою историю).
По пути к друзьям,
Живущим в паре кварталов
От меня,
Я проходил через подземный переход.
Должно быть, было
Около четверти четвёртого.
Вдруг передо мной возникла
Сладкая красотка
С красивым телом.

Она спросила: «Который час?»
А я ответил, что ответ ей будет стоить её имени,
Номера её телефона и свидания
Со мной завтра в девять.

Она отказала?
Нет.
Она была не против?
Не думаю.
Это на самом деле было?
Чёрт возьми, да.
Ну, и что стояло на кону?
Привлекательная девушка 24 лет от роду.
Так хотелось ли ей встретиться с тобой?
Она томилась в ожидании встречи.
Принцесса со светло-каштановыми волосами?
Не перебивай.
Что она сказала?
Что с удовольствием
Пойдёт на рандеву со мной.
Она спросила,
Что мы будем делать.
Я ответил, что мы начнём
С бутылочки Моэт на двоих.

Припев:
Понедельник.
Во вторник я пригласил её на рюмочку спиртного.
К среде мы уже занимались любовью,
И в четверг,
И в пятницу, и в субботу.
В воскресенье мы сделали передышку.
Я встретил эту девушку в понедельник,
Во вторник я пригласил её на рюмочку спиртного.
К среде мы уже занимались любовью,
И в четверг,
И в пятницу, и в субботу.
В воскресенье мы сделали передышку.

Это были замечательные дни.
Я получал своё,
А она была просто обворожительна.
Она сказала мне, что я льстец
И что она охотно изучала бы меня
Ночь напролёт.
О, мне она безумно понравилась
В постели,
Во всех позах - и спереди и сзади.
Она умеет доставить наслаждение
(Да, она просто потрясная, о,
Это было незабываемо!)
И я надеюсь,
Что она ко мне неравнодушна,
Потому что я тот,
Кто останется с ней навсегда.

Да,
Я не из тех,
С кем можно поиграться и бросить, детка.
Да,
Разовые отношения –
Это несправедливо.
С первого взгляда, девочка,
О тебе так не скажешь.
Но не стоит болтать попусту,
Ведь для этого
Ещё будет достаточно времени.
Путь из подземного перехода
Домой мне кажется бесконечным.
Лишь один звонок...
Если тебе одиноко,
Всё, что тебе нужно сделать, -
Это позвонить мне.

(Заканчивай,
Пора заканчивать).
С тех пор, как я встретил
Эту удивительную девушку,
Я не могу выбросить её из головы.
Таких, как она, больше нет,
Я не стану отрицать это.
Со мной такое
Впервые.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.