Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Rendezvous исполнителя (группы) Craig David

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Rendezvous (оригинал Craig David)

Рандеву (перевод Анна Шевченко из Ростова-на-Дону) i

Craig david this is how we do (this is how we do)
Yeah well come on check it out
(watcha doing cos we’ll be rendevousing and
You know we’ll getting some getting jiggy just for fun)(4x)

Six o’clock in the morning wipe the sleep from my eyes(yeah)
Felt just like an ordinary day
Just around the corner, such a surprise,
A beautiful angel materialised
Time stood still, face to face
I’m sure we’d met
in another time and place
(met in another time and place)

Our eyes met as you passed me by (passed me by)
Two souls entwined in the blink of an eye (yeah)
And I had to figure out what I’d be missing
So I turned to you and asked you if you wanted to
(you know we’ll be getting some getting jiggy just for fun)

[Chorus:]
Rendevous where to my place, say 2
And we can do anything you wanna do
Hey, tonight is your night yeah
When you close your eyes, take a minute, take a moment, realise
Do you see me when you fantasise
Tonight’ll be your night

I’m just sitting here daydreaming about you and all the things you do
Girl feels so right
And all I know is you’re the one for me, that special kinda’lady
In my life, in my life

Well here I am writing you a lover song
Holding back those years, it’s been so long
And I can't deny the way that I'm feeling (feeling)
It's true, so girl, that's why I'm asking you
Can we...

[Chorus:]
Rendevous where to my place, say 2
And we can do anything you wanna do
Hey, tonight is your night yeah
When you close your eyes, take a minute, take a moment, realise
Do you see me when you fantasise
Tonight’ll be your night

Darling tell me, what’s on your mind? what you thinking?
(Hey what you thinking? hey what you thinking?)
Darling tell me what’s on your mind
What’s on your mind yeah?
Darling what you are thinking?
Now darling what are you thinking?

[Chorus:]
Rendevous where to my place, say 2
And we can do anything you wanna do
Hey, tonight is your night yeah
When you close your eyes, take a minute, take a moment, realise
Do you see me when you fantasise
Tonight’ll be your night

I’m just sitting here daydreaming about you and all the things you do
Girl feels so right
And all I know ist you’re the one for me, that special kinda’lady
In my life, in my life yeah

Watcha doing cos we’ll be rendevousing and you know
We’ll be getting some getting jiggy just for fun(x4)

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Крейг Девид, вот, как он это делает (вот, как он это делает).
Давайте, поехали!
(Чем занимаешься? Мы сегодня встречаемся
и ты знаешь, как мы с тобой порезвимся) (4х)

Шесть часов утра, а я уже проснулся.
Чувствую себя, как в обычный день.
Поворачиваю за угол - какой сюрприз:
Передо мной настоящий ангел.
Время замерло, лицом к лицу...
Я уверен, мы все равно когда-нибудь встретились бы,
Даже в другое время или в другом месте
(в другое время или в другом месте).

Наши глаза встретились, когда ты проходила мимо,
Две души слились в мгновение ока.
И я должен был выяснить, буду ли я скучать по тебе,
Поэтому и обратился, спросив, хочешь ли и ты того же
(знаешь, как мы с тобой порезвимся).

[Припев:]
Свидание для двоих у меня дома,
На котором мы можем делать все, что ты захочешь.
Сегодняшняя ночь принадлежит тебе.
И когда ты закроешь глаза на минутку, но мгновенье и поймешь,
Что мечтаешь обо мне,
Сегодняшняя ночь будет принадлежать тебе...

И теперь я сижу и дни напролет мечтаю о тебе, о том, что ты делаешь.
Девочка моя, мне так хорошо.
И все, что я знаю, это то, что ты единственная, такая особенная девушка
В моей жизни.

Что ж, вот я и пишу тебе любовную песню,
Которую хранил в себе все эти долгие годы.
И я не могу отказаться от тех чувств, которые испытываю.
Они настоящие. Поэтому, девочка моя, я спрашиваю у тебя:
Не могли бы мы...

[Припев:]
Свидание для двоих у меня дома,
На котором мы можем делать все, что ты захочешь.
Сегодняшняя ночь принадлежит тебе.
И когда ты закроешь глаза на минутку, но мгновенье и поймешь,
Что мечтаешь обо мне,
Сегодняшняя ночь будет принадлежать тебе...

Дорогая, скажи, что у тебя на уме, о чем ты думаешь?
(о чем ты думаешь? о чем ты думаешь?)
Родная, что у тебя на уме, что у тебя на уме?
О чём ты думаешь?
Дорогая, о чем ты думаешь?
Ну, а теперь, родная, о чем ты думаешь?

[Припев:]
Свидание для двоих у меня дома,
На котором мы можем делать все, что ты захочешь.
Сегодняшняя ночь принадлежит тебе.
И когда ты закроешь глаза на минутку, но мгновенье и поймешь,
Что мечтаешь обо мне,
Сегодняшняя ночь будет принадлежать тебе.

И теперь я сижу и дни напролет мечтаю о тебе, о том, что ты делаешь.
Девочка моя, мне так хорошо.
И все, что я знаю, это то, что ты единственная, такая особенная девушка
В моей жизни.

(Чем занимаешься? Мы сегодня встречаемся и ты знаешь,
как мы с тобой порезвимся) (4х)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.