Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Colour Me in исполнителя (группы) Damien Rice

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Colour Me in (оригинал Damien Rice)

Вдохни в меня краски (перевод Fab Flute)

I tried to repress it
Я пытался подавить в себе это чувство,
Then I carried its crown
А потом понёс его как корону,
I reached out to undress it
Я решился обнажить его
And love let me down
И обжёгся любовью,
Love let me down...
Обжёгся любовью...


So I tried to erase it
Так что я пытался всё стереть,
But the ink bled right through
Но истекал чернилами,
Almost drove myself crazy
Я почти лишился рассудка,
When these words led to you
Когда эти слова привели к тебе.


And all these useless dreams of living alone
И все эти пустые мечты об одинокой жизни,
Like a dogless bone...
Стали похожи на птиц без песен... 1


So come let me love you
Так позволь же мне любить тебя,
Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
And then... colour me in
А потом... вдохни в меня краски.


Well I tried to control it
Знаешь, я пытался одержать верх над этим чувством
And cover it up
И утаить его,
I reached out to console it
Я решил убаюкать его,
It was never enough
Но ни разу мне это не удалось,
Never enough...
Не удалось...


So I tried to forget it
Я пытался забыть его,
That was all part of the show
Но всё это было самообманом,
Told myself I'd regret it
Я говорил себе, что пожалею о нём,
But what do I know
Но что мне известно


About all these useless dreams of living alone
Обо всех этих пустых мечтах об одинокой жизни,
Like a dogless bone...
Что похожи на птиц без песен?..


So come let me love you
Так позволь же мне любить тебя,
Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
And then... colour me in
А потом... вдохни в меня краски.


Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
Come let me take this through the end
Позволь же мне подвести итог
Of all these useless dreams of living
Всем этим пустым мечтам о своей жизни,
All these useless dreams
Всем этим пустым мечтам,
All these useless dreams of living
Всем этим пустым мечтам о своей жизни,
In all these old noes
Всем этим старым отрицаниям.


Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
Come let me love you
Позволь же мне любить тебя,
Come let me...
Позволь же мне...





1 — Буквально: кость без собаки.
Х
Качество перевода подтверждено