Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can't We Be Friends? исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can't We Be Friends? (оригинал Ella Fitzgerald)

Давай останемся друзьями? (перевод Алекс)

I took each word he said as gospel truth
Я принимаю каждое его слово за святую истину,
The way a silly little child would
Как глупый маленький ребёнок.
I can't excuse it on the grounds of youth
Я не могу списать это на молодость.
I was no babe in the wild, wild wood
Я был не ребёнком в дремучем лесу.


He didn't mean it; I should have seen it
Он не желал этого. Мне следовало понять,
But now it's too late
Но теперь уже слишком поздно.
I thought I'd found the man of my dreams
Я думала, что найду мужчину своей мечты,
Now it seems this is how the story ends
А теперь это похоже на конец истории.


He's gonna turn me down and say
Он собирается отвергнуть меня и сказать:
"Can't we be friends?"
"Давай останемся друзьями?"
I thought for once it couldn't go wrong
Я думала, на этот раз у нас всё будет хорошо,
Not for long—I can see the way this ends
Но уже скоро я вижу, к чему это идёт.


He's gonna turn me down and say
Он собирается отвергнуть меня и сказать:
"Can't we be friends?"
"Давай останемся друзьями?"
Why should I care
Почему меня должна волновать
Though he gave me the air?
Мысль, что он порвал со мной?


Why should I cry, heave a sigh
Почему я должна плакать, вздыхать
And wonder why, and wonder why?
И мучиться вопросом: "Почему?" "Почему?"
I thought I found
Я думала, что нашла
The man I could trust
Мужчину, которому могу доверять.
What a bust
Что за вздор!
This is how the story ends
Вот так всё и кончается.
He's gonna turn me down and say
Он собирается отвергнуть меня и сказать:
"Can't we be just friends?"
"Давай останемся просто друзьями?"
Х
Качество перевода подтверждено