Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Helvetios исполнителя (группы) Eluveitie

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Eluveitie
  •  A Rose for Epona •  Aidû •  Alesia •  Bloodstained Ground •  Do(Minion) •  Elembivos •  Epilogue •  Everything Remains (As It Never Was) •  Gray Sublime Archon •  Havoc •  Helvetios •  Home •  Inis Mona •  Kingdom Come Undone •  Lugdunon •  Luxtos •  Meet the Enemy •  Neverland •  Nil •  Of Fire, Wind & Wisdom •  Omnos •  Otherworld •  Primordial Breath •  Prologue •  Quoth the Raven •  Sacrapos - at First Glance •  Santonian Shores •  Scorched Earth •  Sempiternal Embers •  Slanias Song •  Tarvos •  The Dance of Victory •  The Endless Knot •  The Essence of the Ashes •  The Siege •  The Somber Lay •  Thousandfold •  Tullianum •  Uis Elveti •  Uprising •  Uxellodunon •  Voveso in Mori •  Your Gaulish War  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Helvetios (оригинал Eluveitie)

Гельветиос (перевод Владислав Быченков из Москвы) i

Bodiacos
Sunartiu
Secos Brigos
Anauos{1}

From Аntumnos the life-giving winds
Fanned the flames into a blaze
The awen of the mighty

By the force of Succellus sledge
By every impact of Ogmios club
With Bricta's invincible epiphany

A tribe arose
A tribe broke forth

Cause we're born free
Cause we're born wild
Cause we are indomitable and bold
Cause we are fire (brave)
Cause we are wave (strong)
Cause we are rock (tribe)
We are one - we are helvetios

The ears tethered to the divine tongue
Following the ancient wise
As laughter fills Аntumnos

Drinking from the cup of life
The well that's never running dry
We wandered into the light of day

Again Taranis enthean wheel revolved
From antumnos life was upheaved

By the force of Succelus sledge
By every impact of Ogmios club
With Bricta's invincible epiphany
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 24
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Победоносная
Мощная
Грандиозная атака,
Мы сильны духом (1)

Из Антумноса (2) дарующие жизнь крылья
Раздули сильней пламя -
Явление мощи

С мощным молотом Суккелуса (3),
С каждым ударом Огмия (4),
С непобедимым явлением Брикты (5)

Племя поднялось на борьбу,
Племя обрело свободу

Потому что мы рождены свободными,
Потому что мы родились на свободе,
Потому что мы неукротимы и храбры,
Потому что мы - огонь (храбры)
Потому что мы - волна (сильны)
Потому что мы - скала (племя)
Мы едины, мы - Гельветиос

Уши прислушиваются к божественному языку,
Следуя древней традиции,
Пока смех наполняет Антумнос

Испивая из чаши жизни,
Колодца, что никогда не иссякает,
Мы шли к свету

Вновь Таранис (6) вращает Великое колесо (7),
В Антумносе зародилась жизнь

С мощным молотом Суккелуса,
С каждым ударом Огмия,
С непобедимым явлением Брикты

1 – строки на галльском
2 – Антумнос – одно из названий потустороннего мира кельтов – Аннуна
3 – Суккелус – бог плодородия и лесов из кельтской мифологии
4 – Огмий – бог красноречия кельтов
5 – Брикта – богиня и жена бога Луковиуса, покровителя вод Люксовиум (совр. Люксей-ле-Бен
6 – Таранис – бог грома из кельтской мифологии
7 – Великое колесо – сущность кельтов, их календарь. В него входя четыре крупнейших праздника, каждый из которых относится к своему времени года

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.