Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tag Für Tag исполнителя (группы) Joachim Witt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tag Für Tag (оригинал Joachim Witt)

День за днём (перевод Сергей Есенин)

Ich lege mich in die Hoffnung
Я ложусь спать в надежде
Und schlafe das Böse tot
И сном убиваю зло.
Ich suche das Licht der Freiheit
Я ищу свет свободы,
Die Ampel schaltet auf rot
Светофор переключается на красный.


Ich reite auf Drachenschwingen
Оседлав крылатого дракона, я лечу
Durch Blitze und Kriegsgeschrei
Сквозь молнии и шум войны.
Ein Vogel singt zu den Sternen
Птица поёт звёздам,
Im Lärm verendet sein Lied
В шуме умирает её песня.


Ich reise auf Drachenschwingen
Оседлав крылатого дракона, я лечу
Durch Blitze und Kriegsgeschrei
Сквозь молнии и шум войны.


Tag für Tag versuche ich den Grund zu sehen
День за днём я пытаюсь увидеть причину,
Warum geht es nicht anders –
Почему нельзя по-другому –
Ich kann mich nicht gewöhn‘
Не могу привыкнуть.
Tag für Tag verschwindet Glück ins trübe Licht
День за днём счастье исчезает в тусклый свет.
Ich kann mich nicht gewöhnen
Я не могу привыкнуть,
Und trotzdem lebe ich
И несмотря на это живу.


Die Welt erbricht Probleme
Мир отрыгивает проблемы,
Die Welt erliegt im Zorn
Мир погряз в гневе.
Ich dachte es käme mal anders
Я думал, что выйдет по-другому,
Doch alles zurück
Но всё возвращается на круги своя
Und von vorn
И начинается сначала.
Х
Качество перевода подтверждено