Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Man in Black исполнителя (группы) Johnny Cash

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Man in Black (оригинал Johnny Cash)

Человек в чёрном* (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)

Well, you wonder why I always dress in black,
Почему я вечно в чёрном, — ты спросил, -
Why you never see bright colors on my back,
И одежды яркой с детства не носил,
And why does my appearance seem to have a somber tone.
Почему я будто в трауре всегда?
Well, there's a reason for the things that I have on.
Что ж, на это есть причина, господа.


I wear the black for the poor and the beaten down,
Из-за тех, кто беден, голоден, побит,
Livin' in the hopeless, hungry side of town,
Кто в трущобах на окраинах забыт,
I wear it for the prisoner who has long paid for his crime,
Кто сидит за то, чего не совершал,
But is there because he's a victim of the times.
Из-за них всегда болит моя душа.


I wear the black for those who never read,
Я весь в чёрном из-за тех, кто не читал
Or listened to the words that Jesus said,
И не слышал слов, что Иисус сказал -
About the road to happiness through love and charity,
О надежде, милосердии, любви.
Why, you'd think He's talking straight to you and me.
Вот о чём хочу я миру заявить.


Well, we're doin' mighty fine, I do suppose,
Но у нас-то всё прекрасно, нам-то что,
In our streak of lightnin' cars and fancy clothes,
В модных шмотках и сверкающих авто.
But just so we're reminded of the ones who are held back,
Чтобы мы о главном не могли забыть,
Up front there ought 'a be a Man In Black.
Некто в чёрном где-то рядом должен быть.


I wear it for the sick and lonely old,
Из-за дряхлых одиноких стариков,
For the reckless ones whose bad trip left them cold,
Безрассудных алкоголиков, торчков -
I wear the black in mournin' for the lives that could have been,
Я ношу свой траур также из-за них.
Each week we lose a hundred fine young men.
Смерть уносит очень много молодых.


And, I wear it for the thousands who have died,
Из-за тысяч тех, кто умер в свой черёд,
Believen' that the Lord was on their side,
Веря в то, что Бог поможет и спасёт,
I wear it for another hundred thousand who have died,
Из-за сотен тысяч тех, кто в смертный час
Believen' that we all were on their side.
Ожидал тепла и помощи от нас.


Well, there's things that never will be right I know,
Да, есть то, что невозможно поменять,
And things need changin' everywhere you go,
Есть и то, с чем больше жить нельзя ни дня,
But 'til we start to make a move to make a few things right,
И пока мы что-то не начнём менять,
You'll never see me wear a suit of white.
До тех пор мне рано в белом щеголять.


Ah, I'd love to wear a rainbow every day,
Я весь в радуге ходил бы налегке,
And tell the world that everything's OK,
Чтобы миру показать, что всё окей.
But I'll try to carry off a little darkness on my back,
Но пока я на себя взял чёрный цвет,
Till things are brighter, I'm the Man In Black
В мире тёмных красок — Чёрный Человек.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено