Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Neon Cathedral исполнителя (группы) Macklemore And Ryan Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Neon Cathedral (оригинал Macklemore And Ryan Lewis feat. Allen Stone)

Неоновый храм (перевод Алекс)

Aha
А-га,
Uhm
У-мм...
1-2
Раз, два...


[Verse 1: Macklemore]
[1 куплет: Macklemore]
Round here they sing broken hymns
Здесь поют нестройные гимны.
Their prayers flow better when they're soaked in gin
Молитвы лучше читаются под джином.
The amp's dusty and sits in the corner
Гитара запылилась и отставлена в угол
By a bartender that'll pickpocket your heart
Рядом с барменом, который украдёт твоё сердце,
And a jukebox that'll steal your quarter
И джукбоксом, который лишит тебя четвертака.
Bartender, please give me a confession
Бармен, прошу, исповедайся мне,
Exchange fear for courage in the form of a well drink
Обменяй страх на смелость в виде хорошей выпивки.
There's a heavy current, got a long way to swim
Я под высоким напряжением, мне ещё плыть и плыть,
Closed the Bible a while ago, I need some shots for this sin
Я захлопнул Библию давным-давно, свой грех я могу лишь залить.
Hail Mary, come with me, feel like Pac when it hits
Святая Мария, пребудь со мной. Я словно Пак, 1 когда меня пробирает.
Got some fire in my belly and a riot in the gut
У меня пожар в животе и бунт в кишечнике.
Bushmills for a band-aid, the sweet taste of blood
"Бушмилс" 2 вместо пластыря и сладкий вкус крови —
Then I might actually feel something if I don't cover it up
Если я не буду топить в вине свои проблемы, я буду испытывать чувства.
Rusted faces, familiar places
Пропитые лица, знакомые места...
Even if they haven't left the vinyl booth that they stayed in
Даже если кабинка для прослушивания винила всё ещё занята,
The motel next door, a sign that reads vacant
Близлежащий мотель имеет свободные комнаты.
And a truth that's so strong I'd be a fool not to chase it
Суровая правда в том, что я был бы глупцом, если бы не пошёл туда.
But yea, I'm a fool and I stay here
Но я глупец, и я остаюсь здесь.
Hope these problems drown themselves, I die in wait here
Надеюсь, я утоплю свои проблемы. Я сижу здесь и подыхаю.
One more, four more, fuck it, a night cap
Ещё одна, ещё четыре — какая, к ч*рту, разница? Стаканчик перед сном...
Service starts at 5 tomorrow and I'll be right back
Завтра обслуживание начинается в пять, и я снова вернусь сюда.


[Hook: Allen Stone]
[Хук: Allen Stone]
Underneath this fragile frame
Под этой хрупкой оболочкой
Lives a battle between pride and shame
Идёт война между гордостью и стыдом.
But I've misplaced that sense of pride
Но я отринул чувство гордости.
This crown of thorns is perched atop my spine
Меня увенчал терновый венец.
But listen closely as I testify
Но выслушайте моё признание:
Dependency has been a thief at night
Зависимость подкралась, как вор в ночи,
Thief at night, thief at night
Вор в ночи, вор в ночи...


[Verse 2: Macklemore]
[2 куплет: Macklemore]
I read the Bible but I forgot the verses
Я читал Библию, но я позабыл все стихи.
The liquor store is open later than the churches
Винный магазин работает до более позднего часа, чем церкви.
Pure by their imperfections, everything is burning
Чистое в своём несовершенстве, всё горит
To hell with the confessions, all the Lord Have Mercies
В аду со всеми своими исповедями. Только Бог может помиловать.
Blessed in holy water, the sin of Holy Father
Я окроплён святой водой, 3 грехом Отца Небесного.
Have you ever smelled flesh that sweats out Monarch vodka?
Вам знаком запах плоти, проспиртованной водкой Monarch?
11 AM in the morning and you can't get it off ya
11 часов утра, и я не могу избавиться от него.
Calling to the preacher but it's like the pastor isn't talking
Я взываю к своему проповеднику, но это как пастор, который молчит.
Until the store opens and I can re-up on that doctrine
Пока магазин открыт, я могу продолжать свою доктрину.
The people close to me say that I'm in need of a doctor
Мои близкие говорят, что мне нужен доктор.
Think that I got a problem but these are not apostles
Думаю, у меня есть проблема, но они не апостолы.
This is the drink of the Lord, that's according to my gospel
Это божественный напиток, и он в согласии с моими убеждениями.
Open to interpretation, if you're judging it I don't want it
Я открыт для интерпретаций, но если вы будете меня судить, я против.
I got sins that scald like my throat when I hit the bottle
У меня есть грехи, которые обжигают меня, как содержимое бутылки.
And I'm sinking and that's why I keep on drinking
Я опускаюсь на дно, и именно поэтому я продолжаю пить.
I need a refill, far more than once every weekend
Мне нужно снимать напряжение гораздо чаще, чем раз в неделю.
Sweet Jesus, I'm getting amnesia
Святой Иисусе, это позволяет мне забыться!
Shaking til I'd get a taste, my faith is having seizures
Меня трясёт, пока я не приложусь. Моя вера содрогается,
Every time I walk away and try to leave it
Когда я ухожу и пытаюсь бросить это,
Every time I walk away and try to leave it
Когда я ухожу и пытаюсь бросить это.


[Bridge 2x: Macklemore]
[Переход 2x: Macklemore]
Wouldn't miss it for the world
Я не променял бы это место на целый мир.
Baptized in my vices and the bar is my church
Я крещён в своих пороках, и бар — моя церковь.
Traded my artist and I pawned off the easel
Я продал художника в себе и пропил свой мольберт.
Spend it all searching for God at the Neon Cathedral
Я истратил всё, ища Бога в Неоновом храме.


[Hook:]
[Хук: Allen Stone]
Underneath this fragile frame
Под этой хрупкой оболочкой
Lives a battle between pride and shame
Идёт война между гордостью и стыдом.
But I've misplaced that sense of pride
Но я отринул чувство гордости.
This crown of thorns perched atop my spine
Меня увенчал терновый венец.
But listen closely as I testify
Но выслушайте моё признание:
Dependency has been a thief at night
Зависимость подкралась, как вор в ночи,
Thief at night, thief at night
Вор в ночи, вор в ночи...


Dependency has been a thief at night
Зависимость подкралась, как вор в ночи,
Thief at night, thief at night
Вор в ночи, вор в ночи...
Dependency has been a thief at night
Зависимость подкралась, как вор в ночи,
Thief at night, thief at night
Вор в ночи, вор в ночи...





1 — У Тупака Шакура есть песня под названием Hail Mary.

2 — Bushmills — ирландский виски.

3 — Намёк на алкоголь.
Х
Качество перевода подтверждено