Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hand in Glove исполнителя (группы) Smiths, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hand in Glove (оригинал Smiths, The)

Два сапога пара (перевод Psychea)

Hand in glove
Два сапога пара,
The sun shines out of our behinds
Солнце светит из-за наших спин.
No, it's not like any other love
Наша любовь не похожа ни на какую другую:
This one is different — because it's us
Она другая — просто потому, что она наша.


Hand in glove
Два сапога пара,
We can go wherever we please
Мы можем пойти вместе куда угодно,
And everything depends upon
И все зависит только от того,
How near you stand to me
Как близко ты стоишь ко мне.


And if the people stare
И если люди будут пялиться на нас -
Then the people stare
Пусть себе пялятся:
Oh, I really don't know and I really don't care
Не знаю, но мне наплевать -


There's no shame, ohhh no...
Ведь в этом нет ничего постыдного, о, нет.
Ohhh no...
О, нет.


Hand in glove
Два сапога пара,
The Good People laugh
Добропорядочные Граждане смеются над нами;
Yes, we may be hidden by rags
Ну и что ж — вы можете зарыть нас под ворохом тряпья,
But we've something they'll never have
Но зато у нас есть то, чего вы никогда не испытаете.


Hand in glove
Два сапога пара,
The sun shines out of our behinds
Солнце светит из-за наших спин.
Yes, we may be hidden by rags
Вы можете зарыть нас под ворохом тряпья,
But we've something they'll never have
Но зато у нас есть то, чего вы никогда не испытаете.


And if the people stare
И если люди будут пялиться на нас -
Then the people stare
Пусть себе пялятся:
Oh, I really don't know and I really don't care
Не знаю, но мне наплевать -


There's no shame, ohhh no...
Ведь в этом нет ничего постыдного, о, нет.
Ohhh no...
О, нет.


So, hand in glove I stake my claim
Итак — два сапога пара, я даю слово:
I'll fight to the last breath
Я буду биться до последнего вздоха.


If they dare touch a hair on your head
Если они осмелятся коснуться хоть волоска на твоей голове,
I'll fight to the last breath
Я буду биться до последнего вздоха


For the Good Life is out there somewhere
Ради счастливой жизни где-то там, за горами.
So stay on my arm, you little charmer
...Так не отпускай мою руку, маленький чаровник.


But I know my luck too well
Но я слишком хорошо знаю, как мне повезло,
Yes, I know my luck too well
Но я слишком хорошо знаю, как мне повезло -
And I'll probably never see you again
И, наверное, я никогда не увижу тебя снова.
I'll probably never see you again
Наверное, я никогда не увижу тебя снова.
I'll probably never see you again
Наверное, я никогда не увижу тебя снова.
Oh...
О...
Х
Качество перевода подтверждено