Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Перевод текста песни Left Outside Alone группы Anastacia

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 3 текстов песен из 10, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте.
выберите название группы по первой букве или цифре
2 3 5 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
выберите группу и песню
A Perfect Circle
A-ha
Aaliyah
Abba
Ace of Base
Activ
Adriano Celentano
Aerosmith
AFI
Agnostic Front
Akcent
Akira Yamaoka
Akon
Al Stewart
Alcazar
Aleksa
Alex C
Alex Gaudino
Alexz Johnson
Alice Cooper
Alicia Keys
All American Rejects, The
All Saints
Allegro
Aloha From Hell
Alphaville
Alsou
Aly & AJ
Amel Bent
Amy MacDonald
Amy Winehouse
Anastacia
  •  Left Outside Alone •  Pieces of a Dream •  Sick And Tired •  Welcome to My Truth  
Andrew Lloyd Webber
Andru Donalds
Angels and Airwaves
Anggun
Ani Lorak
Animals, The
Anka Paul
Anna Nalick
Apocalyptica
Apoptygma Berzerk
Aqua
Aqualung
Arash
Armin Van Buuren
Army of Lovers
Arsenium
Ashanti
Ashlee Simpson
Asian Dub Foundation
Ataris, The
ATC
Atomic Kitten
Audioslave
Aventura
Avril Lavigne
Axwell

 

Left Outside Alone (оригинал Anastacia)

All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe.

Left broken empty in despair
Wanna breath can't find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more I have to say
Help me find a way.

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone,
To be left outside alone.

All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe.
I need to pray.

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday you might understand
There's not much more to say
But I hope you find a way.

Still I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone,
To be left outside alone.

All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe.
I need to pray.

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone,
To be left outside alone.

All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe.
I need to pray.

 

Оставленный в пустоте (перевод Владимир Куксов из Владивостока)

Я очень долго ждала тебя,
Чтобы осуществить свою мечту,
Но жить фантазиями нет смысла,
Это не хорошо, это не то, что я хотела.

Брошенная, в отчаянии,
Хочу вдохнуть, но не чувствую воздух,
Я ещё не забыла о тебе,
Но между нами никогда не было чувств.
Мне так много нужно сказать,
И найти выход.

Я хочу спросить, знаешь ли ты,
Как действительно чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Когда повсюду холод?
Ты можешь только испытав,
Узнать, как чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Оставленным в пустоте.

Я очень долго ждала тебя,
Чтобы осуществить свою мечту,
Но жить фантазиями нет смысла,
Это не хорошо, это не то, что я хотела.
Мне нужно время…

Почему ты играл со мной?
Всегда кто-то обвиняет того,
Кто слабее и беспомощнее.
Когда-нибудь ты сам всё поймешь,
И намного больше, чем на моих словах,
Но, даже тебе, я это не пожелаю.

Но всё-таки, знаешь ли ты,
Как действительно чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Когда повсюду холод?
Ты можешь только испытав,
Узнать, как чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Оставленным в пустоте.

Я очень долго ждала тебя,
Чтобы осуществить свою мечту,
Но жить фантазиями нет смысла,
Это не хорошо, это не то, что я хотела.
Мне нужно время…

Я хочу спросить, знаешь ли ты,
Как действительно чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Когда повсюду холод?
Ты можешь только испытав,
Узнать, как чувствуешь себя,
Оставленным в пустоте,
Оставленным в пустоте.

Я очень долго ждала тебя,
Чтобы осуществить свою мечту,
Но жить фантазиями нет смысла,
Это не хорошо, это не то, что я хотела.
Мне нужно время…




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Косарь Косьян косой косит косо. Не скосит косарь Косьян покоса.
случайная скороговорка на английском Meter maid Mary married manly Matthew Marcus Mayo, a moody male mailman moving mostly metered mail.
случайная скороговорка на немецком Mit keiner Kleie und keinem Keim kann kein kleines Korn keimen.
пословица на трех языках
поговорка на русском Сытое брюхо к ученью глухо
поговорка на английском Hungry bellies have no ears
поговорка на немецком Ein voller Bauch studiert nicht gern
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод песни |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100
Время генерации страницы: 0.097718000411987 с.