Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I'm Outta Love исполнителя (группы) Anastacia

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Anastacia
  •  Absolutely Positively •  All Fall Down •  Beautiful Messed Up World •  Black Roses •  Defeated •  Freak of Nature •  Get Ready •  Heavy on My Heart •  Heavy Rotation •  How Come the World Won't Stop •  I Ask of You •  I Call It Love •  I Can Feel You •  I Do •  I Dreamed You •  I'm Outta Love •  In Summer •  Left Outside Alone •  Love Is a Crime •  Love Is Alive •  Maybe Today •  Naughty •  Never Gonna Love Again •  Not That Kind •  One Day in Your Life •  Paid My Dues •  Pieces of a Dream •  Pretty Little Dum-Dum •  Rearview •  Same Old Story •  Same Song •  Seasons Change •  Sexy Single •  Sick And Tired •  The Saddest Part •  Time •  Welcome to My Truth •  Where Do I Belong •  Who's Gonna Stop the Rain •  Why'd You Lie to Me •  You'll Be Fine  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

I'm Outta Love (оригинал Anastacia)

Я разлюбила тебя (перевод Екатерина Правдина) i

Ooooha
Whoa
Yeah yeha yeah yeah
Oh yeah
Aha

[Verse 1:]
Now baby c’mon
Don't claim that love you never let me feel
I shoulda known
'cause you've brought nothing real
C’mon be a man about it
You won't die
I ain't got no more tears to cry
And I can't take this no more
You know I gotta let you go
And you know

[Refrain:]
I'm outta love
Set me free
And let me out this misery
Just show me the way to get my life again
'cause you can't handle me
(I said) I'm outta love
Can't you see
Baby that you gotta set me free
I'm outta love

Yeah

[Verse 2:]
Said how many times
Have I tried to turn this love around?
But every time
You just let me down
C’mon be a man about it
You'll survive
(I’m) sure that you can work it out all right
Tell me, yesterday
Did you know?
I'd be the one to let you go?
And you know

[Refrain:]
I'm outta love
Set me free
(set me free, yeah)
And let me out this misery
(oh let me out this misery)
(Just show me the way) to get my life again
You can't handle me
(I said) I'm outta love
(I'm outta love)
Can't you see
(Baby that) you gotta set me free
I'm outta

[Bridge:]
Let me get over you
The way you've gotten over me too, yeah
Seems like my time has come
And now I'm moving on
I'll be stronger

[Refrain:]
I'm outta love
Set me free
(set me free)
And let me out this misery
(yeah, yeah)
Show me the way to get my life again
(show me the way, my life again)
You can't handle me
(no no, no no)
(I said) I'm outta love
(I'm outta love)
Set me free
(set me free)
And let me out this misery
(yeah, yeah, yeah, yeah)
Show me the way to get my life again
You can't handle me
(I said) I'm outta love
Can't you see
(can't you see)
Baby that you gotta set me free
I'm outta love
Yeah yeah yeah yeah

I'm outta love
Set me free
(no no no no no no)
And let me out this misery
Just show me the way to get my life again
You can't handle me
(no no nobody)
(I said) I'm outta love
(oh yeah, oh yeah)
Set me free
And let me out this misery

Оу
Да, да, да, да
О, да
Аха

[1-ый куплет:]
Малыш, перестань!
Не требуй той любви, которую ты не позволял испытывать мне.
Мне стоило знать об этом,
Потому что ты не привнёс ничего настоящего в наши отношения.
Ну же, будь мужчиной!
Ты не умрёшь.
Я уже выплакала все слёзы,
Я больше так не могу...
Ты знаешь, что я должна отпустить тебя,
Знаешь…

[Припев:]
Я выхожу из любви!
Освободи меня,
Позволь мне избавиться от этих страданий.
Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни,
Потому что ты не можешь манипулировать мной.
(Я сказала) я выхожу из любви!
Не видишь что ли,
Что ты должен освободить меня, малыш.
Я выхожу из любви…

Да.

[2-ой куплет:]
Скажи, сколько раз
Я пыталась изменить нашу любовь к лучшему?
Но всякий раз
Ты подводил меня.
Ну же, будь мужчиной!
Ты выживешь.
(Я) уверена, что ты сможешь разобраться с этим.
Скажи мне,
Знал ли ты вчера,
Что я буду той, что отпустит тебя?
Знаешь…

[Припев:]
Я разлюбила тебя!
Освободи меня.
(Освободи меня, да)
Позволь мне избавиться от этих страданий.
(О, позволь мне избавиться от этих страданий)
(Просто покажи мне, как) вернуться к прежней жизни.
Ты не можешь манипулировать мной…
(Я сказала) я разлюбила тебя
(Я разлюбила тебя)
Не видишь что ли,
Что ты должен освободить меня, малыш.
Я выхожу из…

[Переход:]
Позволь мне переболеть тобой,
Так же, как ты переболел мной.
Похоже, моё время пришло,
И сейчас я двигаюсь дальше.
Я стану сильнее!

[Припев:]
Я разлюбила тебя!
Освободи меня.
(Освободи меня)
Позволь мне избавиться от этих страданий.
(Да, да)
Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни
(Покажи, как)
Ты не можешь манипулировать мной…
(Нет, нет, нет, нет)
(Я сказала) я разлюбила тебя.
(разлюбила тебя)
Опусти меня
(освободи меня)
Избавь меня от этих страданий
(Да, да, да)
Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни
Ты не можешь манипулировать мной…
Говорю же, я разлюбила тебя...
Не видишь что ли,
(Не видишь что ли)
Что ты должен освободить меня, малыш.
Я разлюбила…
Да, да, да, да.

Я разлюбила тебя!
Освободи меня,
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Позволь мне избавиться от этих страданий.
Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни,
Ты не можешь манипулировать мной.
(Никто не может)
(Я сказала) я разлюбила тебя!
(О, да. О, да)
Освободи меня,
Позволь мне избавиться от этих страданий…


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.