Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Saddest Part исполнителя (группы) Anastacia

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Anastacia
  •  Absolutely Positively •  All Fall Down •  Beautiful Messed Up World •  Black Roses •  Defeated •  Freak of Nature •  Get Ready •  Heavy on My Heart •  Heavy Rotation •  How Come the World Won't Stop •  I Ask of You •  I Call It Love •  I Can Feel You •  I Do •  I Dreamed You •  I'm Outta Love •  In Summer •  Left Outside Alone •  Love Is a Crime •  Love Is Alive •  Maybe Today •  Naughty •  Never Gonna Love Again •  Not That Kind •  One Day in Your Life •  Paid My Dues •  Pieces of a Dream •  Pretty Little Dum-Dum •  Rearview •  Same Old Story •  Same Song •  Seasons Change •  Sexy Single •  Sick And Tired •  The Saddest Part •  Time •  Welcome to My Truth •  Where Do I Belong •  Who's Gonna Stop the Rain •  Why'd You Lie to Me •  You'll Be Fine  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

The Saddest Part (оригинал Anastacia)

Самое грустное (перевод Екатерина Правдина) i

[Verse 1:]
My life is always pretending
It's endlessly ending with you
I gave up your shadow
And that is the coldest truth

And the secrets we once shared
They turned into “I don't care”
And I know that I will always dream of you

[Chorus:]
And I already gave you my heart
I said now I, I already gave you my heart
Oh, but you're still so empty
And that is the saddest part

[Verse 2:]
You had me looking for something
When there was nothing to find, oh-oh
And I was so willing
And willing has left me behind
I'm above all of this blame
And my scars they meant my shame
I loved you, the best thing I could

[Chorus:]
I already gave you my heart
I said now I, I already gave you my heart
Oh, you're still so empty
And that is the coldest part

[Bridge:]
And you know I placed you so far above me
I placed you too far above me
Yeah

[Chorus:]
And I, I already gave you my heart
Yeah
I said now I, I already gave you my heart
Oh baby, whoa
I already gave you my heart
Your love is so damn empty
And that is my saddest part

My life is always pretending
It's endlessly ending with you

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[1-ый куплет:]
Моя жизнь – постоянное притворство:
Оно у нас с тобой не закончится никогда.
Я отказалась от твоей тени,
И это – голая правда.

А тайны, в которые мы однажды были посвящены,
Обернулись равнодушием.
Но я знаю, что буду вечно мечтать о тебе.

[Припев:]
И я уже отдала тебе своё сердце.
Я сказала, что я, я уже отдала тебе своё сердце.
О, но ты всё равно бессердечен:
И это самое грустное.

[2-ой куплет:]
Ты заставлял меня искать что-то,
Когда искать было нечего, о-о
А я так старалась,
И это меня подвело.
В этом моя основная вина,
И мои шрамы напоминают о моём позоре.
Я любила тебя. Это лучшее, что я могла.

[Припев:]
Я уже отдала тебе своё сердце.
Я сказала, что я, я уже отдала тебе своё сердце.
О, ты всё равно бессердечен:
И это самое печальное.

[Переход:]
И ты знаешь, что я превозносила тебя.
Я слишком высоко вознесла тебя над собой!
Да

[Припев:]
И я, я уже отдала тебе своё сердце.
Да
Я сказала, что я, я уже отдала тебе своё сердце.
О, малыш, уоу
Я уже отдала тебе своё сердце,
Но твоя любовь чертовски бессердечная!
И это самое грустное для меня.

Моя жизнь – постоянное притворство:
Оно у нас с тобой не закончится никогда.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.