Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Adams Administration исполнителя (группы) Hamilton (musical)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Adams Administration (оригинал Hamilton (musical) feat. Original Broadway Cast Of Hamilton)

Администрация Адамса (перевод Last of)

[BURR:]
[Бёрр:]
How does Hamilton the short-tempered
Как вспыльчивый, разносторонний Гамильтон,
Protean creator of the Coast Guard
Создатель Береговой охраны? 1
Founder of the New York Post
Основатель New York Post 2
Ardently abuse his cab'net post
Умудрился так бессовестно злоупотребить своим положением?
Destroy his reputation?
Как умудрился испортить себе репутацию?
Welcome, folks, to
Что ж, народ, добро пожаловать


[BURR/COMPANY:]
[Бёрр и труппа:]
The Adams administration!
В администрацию Адамса.


[BURR:]
[Бёрр:]
Jefferson's the runner-up, which makes him the Vice President
На выборах Джефферсон занял второе место и таким образом оказался вице президентом.


[JEFFERSON:]
[Джефферсон:]
Washington can't help you now, no more mister nice President
Вашингтон больше не придет на выручку. Никакого вам "доброго" президента.


[BURR:]
[Бёрр:]
Adams fires Hamilton
Адамс уволил Гамильтона,
Privately calls him “creole bastard” in his taunts
Назвав в личной беседе креольским ублюдком.


[JEFFERSON:]
[Джефферсон:]
Say what?!
Что-что?!


[BURR:]
[Бёрр:]
Hamilton publishes his response
Вскоре в газетах появился ответ Гамильтона:


[HAMILTON:]
[Гамильтон:]
Sit down, John, you fat mother — [BLEEP]
Послушайте, Джон, вы жирный уё***!


[BURR:]
[Бёрр:]
Hamilton is out of control
Гамильтон пересек всякие границы.


[MADISON:]
[Мэдисон:]
This is great! He's out of power. He holds no office. And he just destroyed President John Adams, the only other significant member of his party
И отлично! Власти у него не осталось, должности тоже. И он только что в пух и прах разметал единственного влиятельного представителя собственной партии, президента Джона Адамса.


[JEFFERSON:]
[Джефферсон:]
Hamilton's a host unto himself. As long as he can hold a pen, he's a threat. Let's let him know what we know
Однако Гамильтон сам себе хозяин. Пока в его руках перо, он представляет угрозу. Нужно дать ему понять, что нам все известно.





1 – Береговая охрана была создана Гамильтоном в 1790 году. Основной их задачей был сбор пошлин в портах США.

2 – the New York Post или NY Post – консервативная ежедневная газета; основана Гамильтоном в 1801 году.
Х
Качество перевода подтверждено