Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Alles Durchdreht исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Alles Durchdreht (оригинал Helene Fischer)

Когда всё сходит с ума (перевод Сергей Есенин)

Wenn alles durchdreht
Когда всё сходит с ума


All die Fragen des Lebens
Все эти вопросы бытия –
Sind mir heute zu viel
Для меня это слишком сегодня.
Meine Hand liegt in deiner
Моя рука лежит в твоей,
Und ich stell' auf Gefühl
И я делаю ставку на чувство.


Ich spür', wie all meine Sinne
Я ощущаю, как все мои помыслы
Zu einem Punkt geh'n,
Сходятся в одной точке,
Wie der Taumel um mich
Как моё головокружение
Beginnt still zu steh'n
Начинает утихать.


Wenn alles durchdreht,
Когда всё сходит с ума,
Blick' ich zu dir
Я смотрю на тебя.
Mein Ruhepunkt,
Моя точка опоры,
Wenn ich auch noch so rotier'
Хоть я и мечусь.
Du richtest mich auf,
Ты подбадриваешь меня,
Wenn die Welt kopfsteht
Когда мир стоит на голове.
Ich blicke zu dir,
Я смотрю на тебя,
Wenn alles durchdreht
Когда всё сходит с ума.


Wenn alles durchdreht [x2]
Когда всё сходит с ума [x2]


Wenn um dich dann mal wieder
Когда вокруг тебя снова
Das große Chaos ausbricht,
Начинается большой хаос,
Wend' ich mich nur zu dir,
Я просто поворачиваюсь к тебе,
Seh' direkt in dein Gesicht
Смотрю тебе прямо в глаза.


Ich spür', wie all meine Sinne
Я ощущаю, как все мои помыслы
Zu einem Punkt geh'n,
Сходятся в одной точке,
Wie der Taumel um mich
Как моё головокружение
Beginnt still zu steh'n
Начинает утихать.


Wenn alles durchdreht,
Когда всё сходит с ума,
Blick' ich zu dir
Я смотрю на тебя.
Mein Ruhepunkt,
Моя точка опоры,
Wenn ich auch noch so rotier'
Хоть я и мечусь.
Du richtest mich auf,
Ты подбадриваешь меня,
Wenn die Welt kopfsteht
Когда мир стоит на голове.
Ich blicke zu dir,
Я смотрю на тебя,
Wenn alles durchdreht
Когда всё сходит с ума.


Wenn alles durchdreht [x2]
Когда всё сходит с ума [x2]


Und all das Rennen im Kreis
И весь этот бег по кругу
Auf immer dünnerem Eis
По всё более тонкому льду
Endet mit dir – genau hier
Заканчивается с тобой – прямо здесь.


Wenn alles durchdreht,
Когда всё сходит с ума,
Blick' ich zu dir
Я смотрю на тебя.
Mein Ruhepunkt,
Моя точка опоры,
Wenn ich auch noch so rotier'
Хоть я и мечусь.
Du richtest mich auf,
Ты подбадриваешь меня,
Wenn die Welt kopfsteht
Когда мир стоит на голове.
Ich blicke zu dir,
Я смотрю на тебя,
Wenn alles durchdreht
Когда всё сходит с ума.
Wenn alles durchdreht,
Когда всё сходит с ума,
Dann blick' ich zu dir
То я смотрю на тебя.
Wenn alles durchdreht,
Когда всё сходит с ума,
Wenn alles durchdreht
Когда всё сходит с ума.
Х
Качество перевода подтверждено