Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Minute исполнителя (группы) Marion Raven

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Minute (оригинал Marion Raven)

Мгновение (перевод Katalina Midnighter)

Oh there you were and I was not prepared
О, ты был там, а я не была к этому готова.
I wish it was a better time
Жаль, это был не совсем удачный момент.
Oh there you were with your forbidden stare
О, ты был там со своим запретным взглядом,
And you could not be mine
И ты не мог быть моим.


When our eyes meet, the more I want you near
Когда наши взгляды встречаются, чем больше я хочу, чтобы ты был рядом,
The more I know I will resign
Тем больше понимаю, что я сдамся.
I never looked, but now I found you here
Я никогда не искала, но нашла тебя здесь.
My feet and hands you bind
Ты связал меня по рукам и ногам.


And in the minute you let go
И в ту минуту, когда ты отпустишь,
Well, that's the minute you will know
В ту же минуту ты узнаешь
And you'll find you're nothing like before
И поймёшь, что ты уже не тот, что прежде.
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, you'll never let it go
Ты скорее умрёшь, ты никогда не отпустишь.
And you will never be the same again
И ты никогда не будешь прежним.


So here we are and there's no turning back
И вот мы здесь, и нет пути назад.
I wouldn't do it if I could
Если бы я могла, я бы так не поступила.
So here we are remind me why it's wrong
И вот мы здесь, напомни, почему это неправильно?
Because it feels so good
Потому что это такое блаженство!


When our eyes meet, the more I feel alive
Когда наши взгляды встречаются, чем больше я оживаю,
The more I know I wanna be
Тем больше понимаю, что хочу быть
The only one who wakes up by your side
Единственной, кто просыпается рядом с тобой,
The only one you see
Единственной, кого ты будешь видеть рядом.


And in the minute you let go
И в ту минуту, когда ты отпустишь,
Well, that's the minute you will know
В ту же минуту ты узнаешь
And you'll find you're nothing like before
И поймёшь, что ты уже не тот, что прежде.
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, you'll never let it go
Ты скорее умрёшь, ты никогда не отпустишь.


And in the minute you let go
И в ту минуту, когда ты отпустишь,
Well, that's the minute you will know
В ту же минуту ты узнаешь
And you'll find you're nothing like before
И поймёшь, что ты уже не тот, что прежде.
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, you'll never let it go
Ты скорее умрёшь, ты никогда не отпустишь.
And you will never be the same again [х3]
И ты никогда не будешь прежним. [х3]


And in the minute you let go
И в ту минуту, когда ты отпустишь,
Well, that's the minute you will know
В ту же минуту ты узнаешь
And you'll find you're nothing like before
И поймёшь, что ты уже не тот, что прежде.
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, than let it go
Ты скорее умрёшь, чем отпустишь,
You rather die, you'll never let it go
Ты скорее умрёшь, ты никогда не отпустишь.
Х
Качество перевода подтверждено