Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Musketiere исполнителя (группы) Mark Forster

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Musketiere (оригинал Mark Forster)

Мушкетеры (перевод Карине)

Ich kenn dein' Namen schon lang', bevor's dich gibt
Я знаю твое имя уже давно, еще перед тем, как ты появился на свет.
Ich stell' mir vor, wie du so bei mir liegst
Я представляю, как ты лежишь рядом со мной.
Und weiß nicht, heißt das, dass ich dich schon lieb'?
И я не знаю, значит ли это, что я уже тебя любил?
Bevor's dich gibt?
Еще до того, как ты появился на свет?


Ich denk' an dich, wie an Astronomie
Я думаю о тебе, как об астрономии.
Und fühl' dich durch mein' Finger, wie E.T. (Finger, wie E.T.)
И чувствую тебя сквозь пальцы, как "Инопланетянин" (сквозь пальцы, как "Инопланетянин") 1
Auf einmal seh' ich Wunder und Magie
Внезапно вижу я чудо, магию,
Weil ich dich so lieb'
Потому что я тебя так люблю.


Du und ich und Zuversicht
Ты, я, уверенность, покой и внимание.
Ruhe und Rücksicht
Пожалуйста, будь счастлив!
Bitte, werde glücklich


Ты такой легкий.
So schwerelos, wie du bist
Я надеюсь, что ты таким останешься.
Ich hoff', das bleibt auch so für dich
Земля слишком велика для тебя.
Noch ist die Erde zu groß für dich
Но не для того, кем ты однажды станешь.
Doch nicht für den, der du einmal wirst
Как долго можно мне тебя сопровождать?
Wie lange darf ich dich begleiten?
И делить с тобой то, что у меня сейчас есть?
Und das, was ich schon habe, mit dir teilen?
Мне нужно научить тебя тому немногому, что я знаю.
Dieses bisschen, was ich weiß, darf ich dir alles zeigen


Любовь, вот из чего ты состоишь.
Liebe, das ist das, woraus du bist
Я буду это свято хранить, всегда защищать.
Ich werd' sie heilig halten, immer gut geschützt
Всегда громко и понятно, чтобы ты никогда не забывала,
Immer laut und klar, damit du's nie vergisst
Из чего ты состоишь.
Woraus du bist


Ты и мы, мушкетеры.
Du und wir, Musketiere
Любовь и забота.
Liebe und Rücksicht
Пожалуйста, будь счастлив!
Bitte, werde glücklich


Ты такой легкий.
So schwerelos, wie du bist
Я надеюсь, что ты таким останешься.
Ich hoff', das bleibt auch so für dich
Земля слишком велика для тебя.
Noch ist die Erde zu groß für dich
Но не для того, кем ты однажды станешь.
Doch nicht für den, der du einmal wirst
Как долго можно мне тебя сопровождать?
Wie lange darf ich dich begleiten?
И делить с тобой то, что у меня сейчас есть?
Und das, was ich schon habe, mit dir teilen?
Мне нужно научить тебя тому немногому, что я знаю.
Dieses bisschen, was ich weiß, darf ich dir alles zeigen


Как долго можно мне тебя сопровождать?
Wie lange darf ich dich begleiten?
И делить с тобой то, что у меня сейчас есть?
Und das, was ich schon habe, mit dir teilen?
Мне нужно научить тебя тому немногому, что я знаю.
Dieses bisschen, was ich weiß, darf ich dir alles zeigen




1 — фильм "Инопланетянин"
Х
Качество перевода подтверждено