Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When It's Over исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When It's Over (оригинал Roberta Flack)

Когда всё кончено (перевод Алекс)

When it's over, all over
Когда всё кончено, всё кончено,
There's really nothing more that's left to say
Больше действительно нечего сказать.
We both seem to know
Кажется, мы оба знаем,
What started out so right today could end up
Что то, что начиналось так хорошо, сегодня может закончиться,
As we go our separate ways
Когда мы разойдёмся разными путями.


The laughter, the good times
Смех, приятное времяпрепровождение
They fade into a lasting and sad good bye
Превратились в долгое и печальное “прощай”,
And you and I, too soon to really know
И вскоре мы с тобой поймём,
What we lost now, too late to even try
Что мы потерялись. Слишком поздно даже пытаться...


Now and again we still pretend
Снова и снова мы притворяемся,
That love like this could never end
Что наша любовь никогда не закончится.


But it's over, all over
Но всё кончено, всё кончено.
It's like the morning Sun has left the sky
Словно утреннее солнце покинуло небосклон,
And all that's left are long and lonely nights
И всё, что осталось, – это долгие и одинокие ночи,
That lasts forever, there is nothing left to say
Которые длятся вечно. Больше нечего сказать...


But it's over, all over
Но всё кончено, всё кончено.
It's like the morning Sun has left the sky
Словно утреннее солнце покинуло небосклон,
And all that's left are long and lonely nights
И всё, что осталось, – это долгие и одинокие ночи,
That lasts forever, there is nothing left to say
Которые длятся вечно. Больше нечего сказать,
But good bye
Кроме “прощай”,
Good bye [3x]
“Прощай”... [3x]
Х
Качество перевода подтверждено