Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meine Insel исполнителя (группы) Sarah Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meine Insel (оригинал Sarah Connor)

Мой остров (перевод Сергей Есенин)

Nennen wir es Schicksal
Назовём это судьбой.
Das, was uns die Richtung schenkt
То, что нам этот путь дарит.
Das hat uns nicht aus Zufall
Она нас неслучайно
Auf denselben Strand gelenkt
На тот же самый пляж направила.
Und ich wusste, du wirst bleiben,
И я знала, что ты останешься,
Wenn das Wasser wieder geht,
Ведь, когда вода снова уходит,
Die Wellen auseinandertreiben,
Волны спадают,
Bist du der Fels, der noch besteht
Ты стоишь скалой.


Du bist meine Insel,
Ты — мой остров,
Meine Sandbank weit im Meer
Моя песчаная отмель в море.
Ich kann mich zu dir flüchten,
Я могу убежать к тебе,
Du setzt dich für mich zur Wehr
Ты защищаешь меня.
Wir sind so verschieden und doch ähnlich
Мы такие разные, и всё же похожи.
Ich geh' mit auf deinem Weg
Я иду с тобой по твоему пути.
Und wie vermisse ich dich sehnlich,
И как же страстно скучаю я по тебе,
Bist du nicht an meinem Steg
Когда ты не у моего причала.
Du bist meine Insel,
Ты — мой остров,
Meine Sandbank weit im Meer
Моя песчаная отмель в море.
Und ich wünscht', du wärst näher,
И мне бы хотелось, чтобы ты был ближе,
Denn ich brauch dich so sehr
Ведь ты очень сильно нужен мне.


Deine Seele, die hat Augen,
Твоя душа, у которой есть глаза,
Schau'n mich voller Liebe an
Смотрит на меня с любовью.
Unerschütterlich im Glauben,
Непоколебима в вере,
Dass ich mit dir fliegen kann
Что я с тобой летать могу.
Über uns, da wacht ein Engel
Над нами стоит на страже ангел.
Das hat mir ein Traum erzählt,
Сон поведал мне о том,
Hat als Ausweg aus der Enge
Что в качестве выхода из тупика
Dich zu meinem Glück gewählt
Он тебя для моего счастья выбрал.


Du bist meine Insel,
Ты — мой остров,
Meine Sandbank weit im Meer
Моя песчаная отмель в море.
Ich kann mich zu dir flüchten,
Я могу убежать к тебе,
Du setzt dich für mich zur Wehr
Ты защищаешь меня.
Wir sind so verschieden und doch ähnlich
Мы такие разные, и всё же похожи.
Ich geh' mit auf deinem Weg
Я иду с тобой по твоему пути.
Und wie vermisse ich dich sehnlich,
И как же страстно скучаю я по тебе,
Bist du nicht an meinem Steg
Когда ты не у моего причала.
Du bist meine Insel,
Ты — мой остров,
Meine Sandbank weit im Meer
Моя песчаная отмель в море.
Und ich wünscht', du wärst näher,
И мне бы хотелось, чтобы ты был ближе,
Denn ich brauch dich so sehr
Ведь ты очень сильно нужен мне.
Х
Качество перевода подтверждено