Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Impossible Dream (The Quest) исполнителя (группы) Sarah Connor

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен S Sarah Connor The Impossible Dream (The Quest)
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

The Impossible Dream (The Quest) (оригинал Sarah Connor)

Невозможная мечта (поиск) (перевод ) i

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go

To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star

This is my quest to follow that star
No matter how hopeless
And no matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march, march into hell
For that heavenly cause
And I know
If I'll only be true
To this glorious quest
Then my heart
will lie peaceful and calm
When I'm laid to my rest, my final rest

And the world will be better for this
That one man, scorned and covered with scars,
Still strives with his last ounce of courage
To reach the unreachable star,
The unreachable, the unreachable star

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To try when your arms are to weary
To reach the unreachable star
To dream the impossible dream

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Грезить о воплощении невозможного,
Сражаться с непобедимым противником,
Терпеть невыносимое горе,
Бежать туда, куда и храбрые не осмелятся пойти....

Исправить непоправимое,
Любить чисто и целомудренно на расстоянии,
Пытаться даже тогда, когда твои руки устали,
Дотянуться до недосягаемой звезды....

Это мои искания той звезды,
Не важно, насколько безнадежные...
И не важно, насколько далекой звезды...
Бороться за правду
Без вопросов и промедления,
С готовностью спуститься в ад
Во имя божественного дела.
Я знаю,
Что только если буду верной
Этому славному поиску,
Тогда мое сердце
Будет покоиться в мире и спокойствии,
Когда я обрету покой, вечный покой....

И мир будет лучше по этой причине.
Тот самый человек, что презираем и покрыт шрамами,
Будет бороться до последней капли мужества,
Чтобы дотянуться до недосягаемой звезды,
Недосягаемой звезды....

Грезить о воплощении невозможного,
Сражаться с непобедимым противником,
Пытаться даже тогда, когда твои руки устали,
Дотянуться до недосягаемой звезды....
Грезить о воплощении невозможного...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.