Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни End of the Summer исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Theory Of A Deadman
  •  All Or Nothing •  Any Other Way •  Bad Girlfriend •  Better Off •  By the Way •  Confession •  Crutch •  Deadly Game •  Does It Really Matter •  Easy to Love You •  End of the Summer •  Gentleman •  Got It Made •  Great Pretender •  Hate My Life •  Hating Hollywood •  Heaven (Little by Little) •  Hello Lonely •  Hurricane •  In the Middle •  Invisible Man •  Last Song •  Leg to Stand On •  Little Smirk •  Love Is Hell •  Make Up Your Mind •  Me And My Girl •  No Surprise •  No Way Out •  Not Meant to Be •  Nothing Could Come Between Us •  Point to Prove •  Quiver •  Sacrifice •  Santa Monica •  Save the Best For Last •  Say Goodbye •  Say I'm Sorry •  Shadow •  Since You've Been Gone •  So Happy •  The Last Song •  The Truth Is... (I Lied about Everything) •  Villain •  Wait for Me •  What You Deserve  
T-ara
T-Killah
T-Moor Rodriguez
T-Pain
T-Short
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I.
T.Mills
T.V. Smith
Taio Cruz
Take That
Takeover Uk, The
Takida
Tal
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamara
Tami Chynn
Tamia
Tammany Hall Nyc
Tanita Tikaram
Tanzwut
Taproot
Tara Morice
Tarcan
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tata Young
Tatiana
Tavares
Taxi
Taylor Swift
Teach-In
Teairra Mari
Tears For Fears
Tears of Magdalena
Tech N9ne
Teddy Scholten
Teddy Thompson
Teenagers, The
Tegan And Sara
Telepopmusik
Television
Temper Trap, The
Temptations, The
Ten Sharp
Ten Years After
Все исполнители: 206

End of the Summer (оригинал Theory Of A Deadman)

Конец лета (перевод Василий Демаков из Набережных Челнов) i

Here we are, at the end
Say goodbye to all of your friends
Here we go watching the sun go 'round
Sitting on a rooftop, making time stop
I never wanna come back down
I never wanna come down

It's the end of the summer. It's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're moving on
It's the end of the summer, but we'll see it all again
So hold onto this moment till then,
It's the end of the summer

Here we stand, in the middle of an empty street
Tell me where you wanna go,
I'll tell you "that's where I wanna be"

Say goodbye to the warm breeze.
We could be almost anywhere.
I'll miss you, 'till the next time,
I hope I see you there.
I hope I see you back here

It's the end of the summer, it's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're moving on
It's the end of the summer, but we'll see it all again
So hold onto this moment till then,
It's the end of the summer
End of the summer

Ride's almost over, it's getting colder
Take one last look before it passes by
Before it passes you by

It's the end of the summer it's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're movin on
It's the end of the summer,
But we'll see it all again
So hold onto this moment 'till then

It's the end of the summer it's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're movin on
It's the end of the summer,
But we'll see it all again
So hold onto this moment 'till then
It's the end of the summer
It's the end of the summer

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Вот и конец...
Попрощайся со своими друзьями.
Мы наблюдаем за движением солнца,
Сидя на крыше, замедляя время.
Я не хочу уходить отсюда,
Я не хочу уходить...

Это конец лета, время быстро пролетело.
Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.
Это конец лета, но мы увидим всё это вновь,
Так держись же за этот момент до следующего раза.
Это конец лета.

И вот мы стоим посреди пустой улицы.
Скажи мне, куда ты хочешь пойти,
И я скажу тебе, что мечтаю там побывать.

Попрощайся с теплым бризом,
Мы могли бы оказаться где угодно.
Я буду скучать по тебе до следующей встречи,
И я надеюсь, что снова увижу тебя,
Я надеюсь, что увижу тебя здесь...

Это конец лета, время быстро пролетело.
Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.
Это конец лета, но мы увидим всё это вновь,
Так держись же за этот момент до следующего раза.
Это конец лета,
Конец лета.

Наш путь заканчивается, становится прохладнее.
Взгляни же в последний раз, пока это не прошло,
Пока это не прошло мимо тебя.

Это конец лета, время быстро пролетело,
Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.
Это конец лета,
Но мы увидим всё это вновь,
Так держись же за этот момент до следующего раза.

Это конец лета, время быстро пролетело,
Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.
Это конец лета,
Но мы увидим всё это вновь,
Так держись же за этот момент до следующего раза.
Это конец лета.
Конец лета.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.