Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kein Tag Soll Je Vergehen исполнителя (группы) Elvira Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kein Tag Soll Je Vergehen (оригинал Elvira Fischer)

Ни один день не должен никогда проходить (перевод Сергей Есенин)

Komm nimm meine Hand,
Давай, возьми меня за руку,
Auf zu neuen Ufern!
Отправимся к новым берегам!
Siehst du auch das Licht dort am Horizont?
Ты тоже видишь свет на горизонте?
Ich bin für dich da,
Я буду рядом с тобой,
Erst recht in schlechten Zeiten
Тем более в плохие времена.
Liebe öffnet immer jede Tür
Любовь всегда открывает любую дверь.


Kein Tag,
Ни один день,
Kein Tag soll je vergeh'n,
Ни один день не должен никогда проходить,
An dem wir es nicht seh'n,
Чтобы мы не увидели,
Dass ein Licht da oben für uns scheint
Что там, в небесах, свет светит для нас.
Lass es zu, den Mut, die Angst!
Пусть это будет: смелость, страх!
Mach dich frei, fang damit an:
Освободись, начни с этого:
Jeden Tag so zu leben, wie du magst
Жить каждый день так, как тебе нравится.


Glaube fest daran,
Твёрдо верю в то,
Dunkle Zeiten gehen
Что тёмные времена уйдут.
Jedes Morgenrot kann auch ein Anfang sein
Каждый рассвет тоже может быть началом.
Lass die Träume frei,
Дай волю мечтам,
Lebe jetzt dein Leben,
Живи своей жизнью сейчас,
Denn auf diesem Weg sind wir nicht allein
Ведь на этом пути мы не одни.


[2x:]
[2x:]
Kein Tag,
Ни один день,
Kein Tag soll je vergeh'n,
Ни один день не должен никогда проходить,
An dem wir es nicht seh'n,
Чтобы мы не увидели,
Dass ein Licht da oben für uns scheint
Что там, в небесах, свет светит для нас.
Lass es zu, den Mut, die Angst!
Пусть это будет: смелость, страх!
Mach dich frei, fang damit an!
Освободись, начни с этого:
Jeden Tag so zu leben, wie du magst
Жить каждый день так, как тебе нравится.


Jeden Tag so zu leben, wie du magst
Жить каждый день так, как тебе нравится.
Х
Качество перевода подтверждено