Тамырҙарым минең һорай
Мои корни спрашивают,
Йәнем дә, ҡаным да һорай
И душа, и кровь спрашивают,
Боронғо хәтер һорай
Древняя историческая память спрашивает,
Һомайҙың әсәһе лә Ҡояш
Мать Хомай Солнце*
Йәншишмәлә индергән
Искупала её в роднике живой воды.
Атаһы уның Самрау
Её отец Самрау*
Яҡшыға күндергән
Привил ей доброту.
Аҡбуҙат та алмас ҡылыс
Хранительницей Акбузата и алмазного меча
2
Һаҡлар булған да тик Һомай
Была одна лишь Хомай.
Йәншишмәгә лә юлды
Дорогу к роднику живой воды
Белгән дә тик Һомай
Знала одна лишь Хомай.
Сит-яттарға ла бармаған
Она не вышла за чужеземца,
Ил йолаһын боҙмаған
Не нарушила традиции своего края,
Тоғро улан үҫтергән
Вырастила верных сыновей,
Бәхет ҡошо Һомай!
Птица счастья Хомай!
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары -
Наши девушки-башкирки –
Һомайҙың йондоҙҙары
Звёздочки Хомай.
Йәншишмәнең һыу юлы
Дорога к роднику живой воды
Һеҙҙең йәнгә яҙылған
Начертана в ваших душах.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары -
Наши девушки-башкирки –
Һомайҙың йондоҙҙары
Звёздочки Хомай.
Йәншишмәнең һыу юлы
Дорога к роднику живой воды
Һеҙҙең йәнгә яҙылған
Начертана в ваших душах.
1 — Самрау — в башкирской мифологии царь высшего мира, вещая птица. В башкирских эпосах "Урал-батыр" и "Акбузат" Самрау изображается верховным божеством с птичьим обликом. Солнце и Луна — его жёны, от брака с которыми у Самрау есть две дочери Хомай и Айхылу. Хомай предстаёт в образе девушки-лебедя.
2 — В башкирской мифологии Акбузат — волшебный крылатый богатырский конь, конь Урал-Батыра, заглавного персонажа башкирского эпоса "Акбузат". Алмазный меч, вместе с Акбузатом, был украден правителем подводного царства Шульгеном.
Һомай
Хомай (перевод Елена Догаева)
Тамырҙарым минең һорай -
Мои корни вопрошают,
Йәнем дә ҡаным да һорай
Душа моя и кровь вопрошают,
Боронғо хәтер һорай
Древняя память вопрошает:
Һомаҙың әсәһе лә Ҡояш
У Хомай мать — Солнце,
Йәншишмәлә индергән
Привела к Живому Источнику.
4
Яҡшыға күндергән
Наставил на добро.
Аҡбуҙат та алмас ҡылыс
И Акбузата, и алмазный меч —
6
Һаҡлар булған да тик Һомай
Оберегала лишь Хомай.
Йәншишмәгә лә юлды
И путь к Живому Источнику
Белгән дә тик Һомай
Знала лишь одна Хомай.
Сит-яттарға ла бармаған
К чужакам не ходила,
Ил йолаһын боҙмаған
Законы народа не нарушала,
Тоғро улан үҫтергән
Верного сына воспитала,
Бәхет ҡошо Һомай!
Птица счастья — Хомай!
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары -
Наши башкирские девушки —
Һомайҙың йондоҙҙары
Звёзды Хомай,
Йәншишмәнең һыу юлы
Путь к воде Живого Источника
7
Һеҙҙен йәнгә яҙылған
Записан в вашей душе.
3 — Хомай (Хумай, Хуме, Умай) — в контексте песни подразумевается персонаж башкирского эпоса "Урал-Батыр", дева-лебедь (белая лебёдушка). В более широком смысле Хомай (Умай) — универсальное женское божество в уралоалтайских верованиях, богиня плодородия, богиня-мать, солярное божество с птичьим обликом, хозяйка Уральских гор, покровительница охотников, диких животных, детей и материнства. Различают Белую Умай, которая даёт жизнь, и чёрную Умай, которая жизнь отнимает.
4 — Яншишма (Йәншишмә) — сложносоставное слово: "йән" (душа, жизнь) + "шишмә" (родник, источник). Яншишма (Йәншишмә) — это источник жизни (родник с живой водой). Узнав от Хумай об этом источнике, Урал-батыр отправляется на поиски Йәншишмә, чтобы добыть живую воду (воду бессмертия), способную сохранить жизнь и очистить землю от зла. Он хочет использовать эту воду не для себя, а ради природы, людей и земли в широком смысле. "Индергән" — форма прошедшего времени от "индереү" — вводить, впускать, приводить внутрь. Таким образом, в контексте песни строчку "Йәншишмәлә индергән" можно понять как "привела к Живому Источнику" или "привела к источнику живой воды" (хотя буквальное значение — "ввела в Источник Жизни").
5 — Самрау — в башкирской мифологии хозяин небес и царь птиц, вещая птица (аналогичная иранскому Симургу), доброе божество с птичьим обликом. Солнце и Луна — это жёны Самрау, от которых у Самрау есть дочери Хумай (дева-лебедь, дочь солнца) и Айхылу (дева-утка, дочь луны). Айхылу (Лунная красавица) является супругой владыки подводного мира Шульгана, тогда как Хумай является супругой (одной из трёх его жён) владыки земного мира Урала.
6 — Акбузат — волшебный крылатый конь, персонаж башкирских эпических сказаний "Урал-батыр" и "Акбузат". Буквальное значение имени: Аҡ — "белый", "буҙат" — скакун. Акбузат (Аҡбуҙат) вместе с алмазным мечом (алмас ҡылыс) — главные помощники Урал-Батыра. В уралоалтайских верованиях мироздание разелено на две сферы, властителями которых являются два брата: младший Урал и старший Шульган. Шульган при помощи волшебного посоха делает отверстие для входа в нижний мир, откуда выходят змеи-дивы и подземные воды, начинается мировой потоп. Урал на крылатом коне Акбузате усмиряет потоп, борется с дивами, складывая убитых драконов в кучу (эта куча становится Уральскими горами), добывает воду бессмертия из Яншишмы (Источника Жизни) и брызгает этой водой на землю вокруг себя, делая её бессмпертной.
7 — "һыу юлы" буквально переводится как "водный путь", но здесь подразумевается "путь к воде" Яншишмы (Живого Источника).
Х
