Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pendant que les champs brûlent исполнителя (группы) Niagara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pendant que les champs brûlent (оригинал Niagara)

Пока горят поля (перевод Алекс)

Des arbres se penchent:
Деревья гнутся:
C'est plus fort, plus fort que tout
Это сильнее, сильнее, чем что-либо.
Accrochée aux branches
Цепляясь за ветки,
L'air me semble encore trop doux
Воздух кажется мне слишком сладким.
Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets
В примятой траве я считаю свои горести.
Allumette craquée et tout part en fumée
Чиркает спичка — и всё погружается в дым.


Pendant que les champs brûlent
Пока горят поля,
J'attends que mes larmes viennent
Я жду, когда подступят слёзы.
Et quand la plaine ondule
И когда равнина начнёт колыхаться,
Que jamais rien ne m'atteigne...
Пусть меня ничто не потревожит...


Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler
В ту ночь, когда мы целовались без слов,
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler
Мир вокруг нас мог рухнуть.
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux
Круги под глазами, пыль в волосах,
Au long de mes jambes, la caresse du feu
Огонь, ласкающий мои ноги...


Pendant que les champs brûlent
Пока горят поля,
J'attends que mes larmes viennent
Я жду, когда подступят слёзы.
Et quand la plaine ondule
И когда равнина начнёт колыхаться,
Que jamais rien ne m'atteigne...
Пусть меня ничто не потревожит...


Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux
Круги под глазами, пыль в волосах,
Au long de mes jambes, la caresse du feu
Огонь, ласкающий мои ноги...


[2x:]
[2x:]
Pendant que les champs brûlent
Пока горят поля,
J'attends que mes larmes viennent
Я жду, когда подступят слёзы.
Et quand la plaine ondule
И когда равнина начнёт колыхаться,
Que jamais rien ne m'atteigne...
Пусть меня ничто не потревожит...
Х
Качество перевода подтверждено