Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Dare I Say исполнителя (группы) Alexander Rybak (Александр Рыбак)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Dare I Say (оригинал Alexander Rybak)

Осмелюсь сказать (перевод Val) i

Far from a place where I am writing the song,
There is a girl to whom my heart belongs.
She doesn't know that I'm thinking of her,
But again - that's not the point.

She makes me glad just by being alright,
Though I would wish that just for one night
She would come back and again we'd be friends
Like those times where love never ends.

Watching your picture I feel I'm with you,
And your hand is flirting with mine.
Maybe it's pointless, but what can I do,
Knowing you're all of a kind.
Honestly, I know I'll be fine.

[Chorus:]
But dare I say you are amazing in every way
And would you mind if we woke up with each other each day?

But then I remember that I'm just a guy,
And still I keep dreaming of you, cause that's all I can do.

You said you love him the last time we met,
Please tell your boyfriend that I'm not a threat.
I know the difference between right and wrong,
But again - that's not the point.

Sometimes I sleep with a smile on my face,
Cause dreaming of you makes me glad.
And then I wake up while I'm still in my dreams
the sweet kiss that we never had.

Honestly, how foolish is that?

[Chorus:]
But dare I say you are amazing in every way
and would you mind if we woke up with each other each day?

But then I remember that I'm just a guy,
and still I keep dreaming of you, cause that's all I can do.

Dare I say... Ouuuhh...
Would you mind... Ouuuhh...

But dare I say you are amazing in every way
and would you mind if we woke up with each other each day?

But then I remember that I'm just a guy...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Далеко от места, где я сейчас пишу песню,
Живет одна девушка, которой принадлежит мое сердце.
Она даже не знает, что я постоянно думаю о ней.
Но я не об этом хочу сказать.

Я счастлив уже просто от того, что у неё всё хорошо,
Несмотря на то, что хотел бы, чтобы хоть на одну ночь
Она вернулась бы ко мне и мы бы снова стали друзьями,
Как в те времена, когда любовь была вечной.

Когда я смотрю на твою фотографию, я чувствую, что я рядом с тобой
И мы флиртуем - твоя рука касается моей.
Может быть, это закончится ничем, но как мне себя вести,
Зная, что все девушки одинаковы?
Правда, я знаю, что у меня всё будет отлично!

[Припев:]
Но осмелюсь сказать, ты прекрасна во всех смыслах!
Ты не против, если бы мы просыпались каждый день вдвоём?

Но потом я вспоминаю, что я обыкновенный парень,
И всё равно продолжаю мечтать о тебе, потому что это всё, что в моих силах.

Когда мы познакомились, ты сказала, что любишь его уже давно.
Пожалуйста, скажи своему парню, что я не стану угрозой вашим отношениям -
Я знаю, что можно делать, а что нельзя.
Но я не об этом хочу сказать.

Иногда я сплю с улыбкой на лице,
Потому что я счастлив, видя тебя во сне.
А когда я просыпаюсь, то продолжаю жить мечтой
О сладком поцелуе, которого у нас никогда не было.

Правда, это выглядит так глупо?

[Припев:]
Но осмелюсь сказать, ты прекрасна во всех смыслах!
Ты не против, если бы мы просыпались каждый день вдвоём?

Но потом я вспоминаю, что я обыкновенный парень,
И всё равно продолжаю мечтать о тебе, потому что это всё, что в моих силах.

Осмелюсь сказать... У-у...
Ты не против... У-у...

Но осмелюсь сказать, ты прекрасна во всех смыслах!
Ты не против, если бы мы просыпались каждый день вдвоём?

Но потом я вспоминаю, что я обыкновенный парень...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.