Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Die for You исполнителя (группы) Alice Cooper

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Die for You (оригинал Alice Cooper)

Умереть за тебя (перевод Наталия Г. из Москвы) i

A hundred numbers on my wall
Some with names I sometimes call
I drop a coin and watch it fall
Tryin' to get connected to you

A thousand hours all alone
My softest pillow turns hard as stone
This is the longest night on my own
Lying here thinking of you

Sometimes I shake my head
And laugh to myself
I'd like to start again with somebody else
I'm like a broken toy forgotten on the shelf

[Chorus:]
Baby, I could have been someone
I could have been something
It would have been nothing to die for you
Baby, you're going to need me
You'd better believe me
It would have been easy to die for you

A million memories flood my brain
Drown my sorrow
Kill my pain
Whets my thirst for you again
Just another night to get thru

All my neighbors scream for quiet at my door
Shattered glass and torn up photos on the floor
Well, I couldn't stand to see your pictures anymore

[Chorus:]
Baby, I could have been someone
I could have been something
It would have been nothing to die for you
Baby, you're going to need me
You'd better believe me
It would have been easy to die for you

These cuts are deep but you plead innocent
Are you hell or are you heaven-sent
You're much to cold to know how much
You meant to me, yeah

A billion tear drops fallen from my eyes
But it's just a joke now
And I'm laughing at your lies
You mae me hard as rock and now I realize

[Chorus:]
Baby, I could have been someone
I could have been something
It would have been nothing to die for you
Baby, you're going to need me
You'd better believe me
It would have been easy to die for you

На моей стене написаны сотни номеров,
Некоторые из них с именами, и по некоторым из них я иногда звоню.
Я бросаю монетку и смотрю, как она падает,
Пытаясь как-то связаться с тобой.

Уже тысячу часов я совсем один,
И мягчайшая подушка кажется твердой, как камень.
Это моя самая длинная ночь,
Я лежу и думаю о тебе.

Иногда я качаю головой
И смеюсь сам над собой.
Хотелось бы мне начать жизнь заново с кем-нибудь другим.
Я, как сломанная игрушка, которая пылится на шкафу.

[Припев:]
Милая, я мог бы быть кем-то,
Я мог бы быть чем-то,
Но умереть для тебя - это такой пустяк.
Милая, ты еще будешь во мне нуждаться,
И лучше поверь мне:
Умереть для тебя было бы так легко.

Миллионы воспоминаний проносятся у меня в голове,
И моя тоска тонет,
Боль умирает,
А жажда быть с тобой все острее...
Это всего лишь еще одна ночь, которую нужно пережить.

Соседи кричат у меня под дверью, чтобы я перестал шуметь,
Пол покрыт битым стеклом и клочками разорванных фотографий...
А я просто не могу больше выносить вида твоих фотографий!

[Припев:]
Милая, я мог бы быть кем-то,
Я мог бы быть чем-то,
Но умереть для тебя - это такой пустяк.
Милая, ты еще будешь во мне нуждаться,
И лучше поверь мне:
Умереть для тебя было бы так легко.

Ты нанесла мне такие глубокие раны,
Но заявляешь, что ни в чем не виновата.
Кто тебя ко мне отправил - ад или небеса?
Ты слишком холодна, чтобы понять насколько ты была мне нужна.

Миллиарды слез пролились из моих глаз,
Но теперь это кажется смешным,
И я смеюсь над твоим враньем.
Ты сделала меня крепким, как камень и теперь я понимаю...

[Припев:]
Милая, я мог бы быть кем-то,
Я мог бы быть чем-то,
Но умереть для тебя - это такой пустяк.
Милая, ты еще будешь во мне нуждаться,
И лучше поверь мне:
Умереть для тебя было бы так легко.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.