Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piano Man исполнителя (группы) Billy Joel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piano Man (оригинал Billy Joel)

Пианист (перевод Lunar_spb)

It's nine o'clock on a Saturday,
Сейчас суббота, 9 часов вечера,
The regular crowd shuffles in,
Подтягиваются постоянные посетители,
There's an old man sitting next to me
Старик, сидящий рядом со мной,
Making love to his tonic and gin
Присосался к джин-тонику


He says,
Он говорит:
"Son, can you play me a memory?
"Сынок, можешь мне сыграть одну мелодию из моей памяти?
I'm not really sure how it goes
Я уже не уверен, что вспомню, как она звучит,
But it's sad and it's sweet
Но она печальная и сладкая,
And I knew it complete
Я знал ее полностью наизусть,
When I wore a younger man's clothes"
Когда был помоложе"


La la la, de de da
Ла-ла-ла-де-де-да
La la, de de da da da
Ла-ла-де-де-да-да-да


[Chorus:]
[Припев:]
Sing us a song, you're the piano man
Сыграй нам песню, ты ведь пианист,
Sing us a song tonight,
Сыграй нам ее сегодня вечером,
Well, we're all in the mood for a melody
У нас у всех сегодня нужное настроение,
And you've got us feeling alright
И благодаря тебе нам так хорошо


Now John at the bar is a friend of mine,
Бармен Джон — мой друг,
He gets me my drinks for free
Он дает мне напитки бесплатно,
And he's quick with a joke
Он может быстро выкинуть какую-нибудь шутку
Or to light up your smoke
Или дать прикурить


But there's some place that he'd rather be,
Но есть места, где он хотел бы быть больше,
He says, "Bill, I believe this is killing me"
Он говорит: "Билл, я знаю, это убивает меня"
As the smile ran away from his face
И улыбка пропала с его лица
"Well I'm sure that I could be a movie star
"Я уверен, что я мог бы стать кинозвездой,
If I could get out of this place"
Если бы я мог смыться отсюда "


Oh, la la la, de de da
О-ла-ла-ла-де-де-да
La la, de de da da da
Ла-ла-де-де-да-да-да


Now Paul is a real estate novelist
Пол — поместный писатель-романист ,
Who never had time for a wife,
У которого никогда не было времени на жену,
And he's talking with Davy who's still in the navy
И он разговаривает с Дэви,
And probably will be for life
Который еще служит на флоте,

И, вероятно, застрянет там до конца дней
And the waitress is practicing politics

As the businessmen slowly get stoned,
И официантка практикуется в политике,
Yes, they're sharing a drink they call loneliness,
Пока бизнесмен медленно напивается,
But it's better than drinking' alone
Да, они делят напиток, который называют одиночеством,

Но это лучше, чем пить в одиночку
[Chorus:]

Sing us a song, you're the piano man
[Припев:]
Sing us a song tonight,
Сыграй нам песню, ты ведь пианист,
Well, we're all in the mood for a melody
Сыграй нам ее сегодня вечером,
And you've got us feeling alright
У нас у всех сегодня нужное настроение,

И благодаря тебе нам так хорошо
It's a pretty good crowd for a Saturday

And the manager gives me a smile,
Хорошая публика собралась этим субботним вечером,
'Cause he knows that it's me
И менеджер улыбается мне, потому что он знает,
They've been coming to see
Что мне они пришли, чтобы увидеть меня,
To forget about life for a while,
Чтобы забыть о жизни на некоторое время,
And the piano, it sounds like a carnival,
Звуки пианино — это похоже на карнавал,
And the microphone smells like a beer,
И микрофоном пахнет как пиво,
And they sit at the bar and put bread in my jar
И они сидят в баре, и дают мне на хлеб,
And say, "Man, what are you doing here?"
И говорят: "Эй, что ты здесь забыл?"


Oh, la la la, de de da
О-ла-ла-ла-де-де-да
La la, de de da da da
Ла-ла-де-де-да-да-да


[Chorus:]
[Припев:]
Sing us a song, you're the piano man
Сыграй нам песню, ты ведь пианист,
Sing us a song tonight,
Сыграй нам ее сегодня вечером,
Well, we're all in the mood for a melody
У нас у всех сегодня нужное настроение,
And you've got us feeling alright
И благодаря тебе нам так хорошо




Х
Качество перевода подтверждено