Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Modern Crusaders исполнителя (группы) Enigma

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Enigma
  •  Age of Loneliness •  Back to the Rivers of Belief – the Rivers of Belief •  Between Mind And Heart •  Beyond the Invisible •  Boum Boum •  Callas Went Away •  Camera Obscura •  Distorted Love •  Following the Sun •  Goodbye, Milky Way •  Gravity of Love •  Hello And Welcome •  I Love You... I'll Kill You •  In the Shadow, in the Light •  Incognito •  Look of Today •  Modern Crusaders •  Morphing Thru Time •  Odyssey of the Mind •  Out from the Deep •  Principles of Lust – Find Love •  Principles of Lust – Sadeness •  Prism of Life •  Push the Limits •  Return to Innocence •  Second Chapter •  Seven Lives •  Silence Must Be Heard •  Silent Warrior •  Simple Obsession •  Sitting on the Moon •  Smell of Desire •  Snow of Sahara •  T.N.T. for the Brain •  The Rivers of Belief •  The Roundabout •  The Same Parents •  The Screen behind the Mirror •  The Voice And the Snake •  The Voice of Enigma •  Total Eclipse of the Moon •  Touchness •  Voygeur •  We Are Nature •  Weightless •  Why?!..  
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Modern Crusaders (оригинал Enigma)

Крестоносцы нового времени (перевод mickushka из Москвы) i

Don't look back
The time has come
All the pain turns into love
We're not submissive, we're not aggressive
But they think we can't defend

Stand up, join us
Modern crusaders alive
We have the power to face the future
'Cause we are the fighters
Just fighting for our rights

They're accusing, like always
Without knowing
What is just fiction or what is the truth
They have no mission, they have no passion
But they dare to tell us
What's bad and what's good!

Stand up, join us
Modern crusaders alive
We have the power who'll face the future
'Cause we are the fighters
Just fighting for our rights

Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Quod per sortem
Sternit fortem
Mecum omnes plangite

Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem

Mecum omnes plangite

Stand up, join us
Modern crusaders alive
We have the power who'll face the future
'Cause we are the fighters
Just fighting for our rights

Stand up, join us
Modern crusaders alive
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Не оглядывайся назад,
Пришло время
Превратить боль в любовь.
Мы не покорны, мы не враждебны,
Но они думают, что мы не сможем встать на защиту.

Вставайте, присоединяйтесь к нам,
Крестоносцы нового времени живы!
У нас есть силы встретиться с будущим лицом к лицу.
Ведь мы борцы,
Что сражаются за свои права.

Они обвиняют нас, как обычно,
Не понимая,
Где ложь, а где истина.
У них нет ни целей, ни страсти,
Но, тем не менее, они смеют указывать нам,
Что плохо, а что хорошо!

Вставайте, присоединяйтесь к нам,
Крестоносцы нового времени живы!
У нас есть силы встретиться с будущим лицом к лицу.
Ведь мы борцы,
Что сражаются за свои права.

Нанося поражение,
Разрушая,
Всегда принуждая,
Слепой жребий судьбы
Сражает сильного,
И каждый плачет вместе со мной.

Угнетая,
Превознося,
Разум не в силах постичь тебя.
Бедность,
Власть...

И каждый плачет вместе со мной.*

Вставайте, присоединяйтесь к нам,
Крестоносцы нового времени живы!
У нас есть силы встретиться с будущим лицом к лицу.
Ведь мы борцы,
Что сражаются за свои права.

Вставайте, присоединяйтесь к нам,
Крестоносцы нового времени живы!


*строки из кантаты Carmina Burana "O Fortuna".

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.