Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Were You исполнителя (группы) Hoobastank

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Were You (оригинал Hoobastank)

Если бы я был на твоём месте (перевод Ирина из Северодвинска)

You seem to find the dark when everything is bright.
Тебе кажется, что ты во тьме, когда все вокруг радужное,
You look for all that's wrong instead of all that's right.
Правда тебе кажется ложью*.
Does it feel good to you to rain on my parade?
По-твоему, это нормально — горевать, когда стоит радоваться?
You never say a word unless it's to complain.
Ты говоришь о мире только когда жалуешься на него
It's driving me insane...
Это сводит меня с ума...


If I were you, holding the world right in my hands,
Если бы я был на твоём месте, держа в своих руках весь мир,
The first thing I'd do is thank the stars for all that I have.
Первое, что бы я сделал — это поблагодарил звезды за все, что у меня есть.
If I were you...
Если бы я был на твоем месте...


Look what surrounds you now more than you've ever dreamed.
Взгляни — вокруг тебя больше, чем можно себе представить.
Have you forgotten just how hard it used to be?
Ты уже и забыл обо всем этом?
So what's it going to take for you to realize
Ну, как ещё тебе дать понять,
It all could go away in one blink of an eye?
Что всё это может исчезнуть в мгновение ока?
It happens all the time...
Так всегда случается...


If I were you, holding the world right in my hands,
Если бы я был на твоем месте, держа в своих руках весь мир,
The first thing I'd do, is thank the stars above, tell the ones I love
Первое, что бы я сделал — это поблагодарил звезды на небе, рассказал бы о том, что я люблю
That I do...
Вот что бы я сделал...


Yeah if I were you,
Да, если бы я был на твоем месте,
Whoa, yeah if I were you
О, да, если бы я был на твоем месте,
If I were you, whoaaaa
Если бы я был на твоем месте, о,
If I were you
Если бы я был на твоем месте


So what's it going to take for you to realize
Ну как ещё тебе дать понять,
It all could go away in one blink of an eye?
Что всё это может исчезнуть в мгновение ока?
It happens all the time...
Так всегда случается...


If I were you, holding the world right in my hands,
Если бы я был на твоем месте, держа в своих руках весь мир,
The first thing I'd do, is thank the stars above,
Первое, что бы я сделал — это поблагодарил звезды на небе
For the ones I love,
За всех, что я люблю
Take a breath and enjoy the view,
Вздохни полной грудью и наслаждайся всем, что тебя окружает
Live the life that I wanted to.
Жить и радоваться жизни, вот что бы я хотел,
If I were you...
Если бы я был на твоем месте...
If I were you...
Если бы я был на твоем месте...
If I were you!
Если бы я был на твоем месте!





* — досл.: Ты ищешь ложное вместо истинного
Х
Качество перевода подтверждено