Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Ring Frei исполнителя (группы) LaFee

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
LaFee
  •  Allest Ist Neue •  Angst •  Beweg Dein Arsch •  Come On •  Danke •  Das Erste Mal •  Der Regen Faellt •  Du Bist Schoen •  Du Lebst •  Ein Letztes Mal •  Eiskalter Engel •  Es Tut Weh •  For Once And for All •  Halt Mich •  Hand in Hand •  Handy •  Herzlich Willkommen •  Heul Doch •  Hot •  Ich Bin •  Ich Bin Ich •  Krank •  Kuss Mich •  Lass Mich Frei •  Leben Wir Jetzt •  Lieber Gott •  Little Princess •  Lonely Tears •  Midnight Strikes •  Mitternacht •  Normalerweise •  Now's the Time •  On the First Night •  Phoenix •  Prinzesschen •  Ring Frei •  Scabies •  Scheiss Liebe •  Set Me Free •  Shut Up •  Sieh Mich An •  Sterben Für Dich •  Tell Me Why •  Verboten •  Virus •  Warum •  Was Hat Sie? •  Weg von Dir •  Wer Bin Ich •  What's Wrong With Me •  Wo Bist Du? (Mama) •  Zeig Dich •  Zusammen  
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 239

Ring Frei (оригинал LaFee)

На ринг (перевод Наталья Элькинд из Калуги) i

Ich bin jung, na und?
Vielleicht weiss ich nicht viel,
Aber eins ist mal klar,
Ich gewinne das Spiel.
Pisst du mir ans Bein,
Dann piss ich zurueck.
Du kriegst mich nicht klein!
Pass auf die Bombe tickt!

Willst du ins Feuer geh'n?
Willst du mich siegen seh'n?
Willst du jetzt untergeh'n?
1,2,3 ... Ring frei!

Ich werde nie aufgeben!
Es ist noch nicht vorbei.
Jetzt kannst du was erleben.
1,2,3 ... Ring frei!

(3x) Ring frei

Du glaubst du gewinnst,
weil du zu eitel bist.
Doch jetzt kriegst du das,
was du nie mehr vergisst.
Du denkst ich bin schwach,
Doch du verarschst mich nicht.
Pass lieber mal auf,
Sonst knallt es fuerchterlich!

Willst du ins Feuer geh'n?
Willst du mich siegen seh'n?
Willst du jetzt untergeh'n?
1,2,3 ... Ring frei!

Ich werde nie aufgeben!
Es ist noch nicht vorbei.
Jetzt kannst du es erleben.
1,2,3 ... Ring frei!

(3x) Ring frei

Das was du tust
hab'n schon viele versucht.
Mach dich schon mal warm.
Oder fehlt dir der Mut?
Komm in den Ring
Und dann zeig was du kannst.
Erst spiel ich mit dir,
Aber dann bist du dran!

(4x) Ring frei
Ich werde nie aufgeben.
Das ist noch nicht vorbei.
Jetzt wirst du was erleben!
1,2,3 ... Ring frei!

Ich werde nie aufgeben. (Ring frei)
Das ist noch nicht vorbei. (Ring frei)
Jetzt wirst du was erleben!
1,2,3 ... Ring frei!

Я молода и что?
Может быть, я знаю немного,
Но одно точно ясно -
Я выиграю бой.
Если ты обмочишь мою ногу,
тогда я обмочу тебя в ответ.
Ты не раздавишь меня.
Смотри, бомба тикает!

Ты хочешь пойти в огонь?
Ты хочешь видеть, как я побеждаю?
Ты хочешь сейчас пойти на дно?
1,2,3... На ринг!

Я никогда не сдамся!
Еще ничего не закончено.
Сейчас ты испытаешь такое!
1,2,3... На ринг!

(3 раза) На ринг!

Ты думаешь, что ты выигрываешь,
Так как ты тщеславный.
Но ты получишь то,
Чего ты никогда не забудешь.
Ты думаешь, я слаба,
Но ты меня не обманешь.
Будь лучше повнимательней,
иначе пропустишь сильный удар.

Ты хочешь пойти в огонь?
Ты хочешь видеть, как я побеждаю?
Ты хочешь сейчас пойти на дно?
1,2,3... На ринг!

Я никогда не сдамся!
Еще ничего не закончено.
Сейчас ты испытаешь такое!
1,2,3... На ринг!

(3 раза) На ринг!

То, что ты делаешь,
Пробовали многие.
Разогревайся,
или ты ты струсишь?
Иди на ринг
И покажи, на что ты способен.
Сначала я с тобой поиграю,
Но потом ты получишь своё!

(4 раза) На ринг!
Я никогда не сдамся!
Еще ничего не закончено.
Сейчас ты испытаешь такое!
1,2,3... На ринг!

Я никогда не сдамся! (На ринг!)
Еще ничего не закончено. (На ринг!)
Сейчас ты испытаешь такое!
1,2,3... На ринг!


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.