Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Optimistique-Moi исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Mylène Farmer
  •  A Quoi je Sers... •  Ainsi Soit Je •  Alice •  Allan •  Ange, Parle-Moi •  Appelle Mon Numéro •  Avant Que L'ombre... •  Beyond My Control •  Bleu Noir •  Californie •  Comme J'ai Mal •  Consentement •  Déshabillez-Moi •  Dans les Rues de Londres •  Derriеre les Fenеtres •  Desenchantèe •  Dessine-Moi Un Mouton •  Du Temps •  Eaunanisme •  Et Si Vieillir M'etait Conte •  Et Tournoie... •  Fuck Them All •  Il N'y a Pas D'ailleurs •  Innamoramento •  J'attends •  Jardin De Vienne •  Je T'aime Mélancolie •  Je Te Rends Ton Amour •  L'Horloge •  L'Аmour Naissant •  L'Âme Stram Gram •  L'amour C'est Rien •  La Poupee Qui Fait Non •  Laisse Le Vent Emporter Tout •  Les Mots •  Libertine •  Light Me Up •  Looking for My Name •  L’Autre •  M'effondre •  Maman a Tort •  Moi Je Veux •  Mylene S'en Fout •  N'aie Plus D'amertume •  Optimistique-Moi •  Oui, Mais Non •  Paradis Inanimé •  Pas de Doute •  Peut Etre Toi •  Porno Graphique •  Pourvu Qu'elles Soient Douces •  Psychiatric •  Que Mon Coeur Lâche •  Rêver •  Regrets •  Sans Contrefacon •  Sans Logique •  Sois Moi - Be Me •  Souviens-Toi Du Jour... •  Toi L’Amour •  Tomber 7 Fois •  Tous Ces Combats •  Vertige •  XXL  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Optimistique-Moi (оригинал Mylene Farmer)

Порадуй меня (перевод Lorely) i

"Je me fous de tes detresses
Comme de tout et comme du reste..."
C'est ça le temps qui passe
"Je me fous de tes angoisses
Elles m'ont nourrie mais me lassent..."
C'est ça, le temps qui passe
"Je fais fi de tes "je t'aime",
Ils sont des cris qui m'enchainent..."
C'est ça l'amour
C'est quoi l'amour ?
"Tu ne vis pas, c'est morbide"
En somme, je suis pathétique,
C'est ça l'amour
Papa n'était pas comme ça, quand...

Il disait tout bas :
"Petit bouton de rose,
Aux pétales humides,
Un baiser je dépose"
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, quand j'ai froid
Je me dis, tout bat
Quand rien ne s'interpose,
Qu'aussitôt, tes calins
Cessent toute ecchymose
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, reviens-moi...

"Tu te fous de mes ténèbres
Comme de tout, et comme du reste..."
C'est ça, le temps qui passe
"Fais fi des signes du ciel
Seuls les faits, sont ton bréviaire..."
C'est ça le temps qui passe
Tu dis : "assez des histoires
Ton passé est préhistoire..."
C'est ça l'amour
C'est quoi l'amour ?
Crucifie-moi Ponce Pilate
Noie-toi dans l'eau écarlate
L'amour est loin
Papa était plus malin, quand...

Il disait tout bas :
"Petit bouton de rose,
Aux petales humides,
Un baiser je depose"
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, quand j'ai froid
Je me dis, tout bat
Quand rien ne s'interpose,
Qu'aussitot, tes calins
Cessent toute ecchymose
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, reviens-moi...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
«Наплевать мне на твои беды,
И на всё остальное тоже…»
Так время и проходит.
«Наплевать мне на твои страхи,
Пресытилась я ими».
Так время и проходит.
«Надоели мне твои «я люблю»,
Просто слова, которые надевают на меня оковы…»
Это любовь…
Разве это любовь?
«Неужели непонятно, что это ненормально?».
А вообще я патетична,
Ведь это любовь.
Папа не был таким, когда…

Тихо он шептал:
«Маленький бутончик розы,
Влажные лепестки которой
Целую я».
Порадуй меня, папа,
Порадуй, когда мне холодно.
Я вполголоса говорю себе,
Когда все преграды позади,
Что твои ласки вскоре
Залечат мои раны.
Порадуй меня, папа,
Порадуй меня, вернись ко мне…

«Тебе наплевать на мрак, в котором живу я,
И на всё остальное тоже…»
Так время и проходит.
«Не обращай внимания на знаки небес,
Твои поступки – вот твой требник…»
Так время и проходит.
Говоришь ты: «Хватит историй,
Всё что было – то прошло».
Это любовь.
Разве это любовь?
Распни меня, Понтий Пилат,
Утопи в алой реке.
Любовь далеко,
А папа был хитрее, когда…

Тихо он шептал:
«Маленький бутончик розы,
Влажные лепестки которой
Целую я».
Порадуй меня, папа,
Порадуй, когда мне холодно.
Я вполголоса говорю себе,
Когда все преграды позади,
Что твои ласки вскоре
Залечат мои раны.
Порадуй меня, папа,
Порадуй меня, вернись ко мне…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.