Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Les Mots исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Mylène Farmer
  •  A Quoi je Sers... •  Ainsi Soit Je •  Alice •  Allan •  Ange, Parle-Moi •  Appelle Mon Numéro •  Avant Que L'ombre... •  Beyond My Control •  Bleu Noir •  Californie •  Comme J'ai Mal •  Consentement •  Déshabillez-Moi •  Dans les Rues de Londres •  Derriеre les Fenеtres •  Desenchantèe •  Dessine-Moi Un Mouton •  Du Temps •  Eaunanisme •  Et Si Vieillir M'etait Conte •  Et Tournoie... •  Fuck Them All •  Il N'y a Pas D'ailleurs •  Innamoramento •  J'attends •  Jardin De Vienne •  Je T'aime Mélancolie •  Je Te Rends Ton Amour •  L'Horloge •  L'Аmour Naissant •  L'Âme Stram Gram •  L'amour C'est Rien •  La Poupee Qui Fait Non •  Laisse Le Vent Emporter Tout •  Les Mots •  Libertine •  Light Me Up •  Looking for My Name •  L’Autre •  M'effondre •  Maman a Tort •  Moi Je Veux •  Mylene S'en Fout •  N'aie Plus D'amertume •  Optimistique-Moi •  Oui, Mais Non •  Paradis Inanimé •  Pas de Doute •  Peut Etre Toi •  Porno Graphique •  Pourvu Qu'elles Soient Douces •  Psychiatric •  Que Mon Coeur Lâche •  Rêver •  Regrets •  Sans Contrefacon •  Sans Logique •  Sois Moi - Be Me •  Souviens-Toi Du Jour... •  Toi L’Amour •  Tomber 7 Fois •  Tous Ces Combats •  Vertige •  XXL  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Les Mots (оригинал Mylene Farmer)

Слова (перевод Сергеева Елена из Москвы) i

Fixement, le ciel se tord (Mylene)
Quand la bouche engendre un mot
La, je donnerais ma vie pour t'entendre
Te dire les mots les plus tendres

When all becomes all alone (Seal)
I'd break my life for a song
And two lives, that's to tomorrow's smile
I know, I will say goodbye
But a fraction of this life
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple

If I swept the world away (Seal)
What could touch the universe
I would tell you how the sun rose high
We could with a word become one

Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene)
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Meme si le neant existe
For a fraction on this life (Mylene & Seal)
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple (Mylen)

Внезапно небо дернулось,
Как рот порождающий слово.
Я отдал бы мою жизнь,
Чтобы услышать от тебя самые нежные слова.

Когда становится очень одиноко,
Я ломаю мою жизнь ради песни
И двух жизней, которым завтра улыбнусь,
Я знаю, что скажу прощай,
Но за отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви – это храм.

Если бы кто-то отодвинул мир,
Я мог бы коснуться вселенной,
Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце,
С помощью слова мы могли бы стать одним целым.

И в противовес всем этим словам, которые ранят,
Существуют слова, которые нас ласкают,
Которые освещают, которые касаются бесконечности,
Даже если небытие существует,
За отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви, храм…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.