Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tupelo исполнителя (группы) Nick Cave & The Bad Seeds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tupelo (оригинал Nick Cave & The Bad Seeds)

Тупело (перевод tiny_lies из Москвы)

Looka yonder! Looka yonder!
Посмотри вон туда! Посмотри туда!
Looka yonder! A big black cloud come!
Посмотри туда! Большая туча приближается!
A big black cloud come!
Большая туча ползет!
Oh, comes to Tupelo. Comes to Tupelo
О, приближается к Тупело. Движется к Тупело.


Yonder on the horizon
Вон там, на горизонте.
Yonder on the horizon
Там, на горизонте.
Stopped at the mighty river
Она остановилась у могучей реки
Stopped at the mighty river and
Остановилась у могучей реки и
Sucked the damn thing dry
Осушила её, к черту, всю.
Tupelo-o-o, O Tupelo
Тупело... О, Тупело.
In a valley hides a town called Tupelo
Прячется в долине городок Тупело.


Distant thunder rumble. Distant thunder rumble
Гром вдали урчит. Гром вдали урчит.
Rumble hungry like the Beast
Голодно урчит, словно Зверь.
The Beast it cometh, cometh down
Зверь грядет, грядет сюда.
The Beast it cometh, cometh down
Зверь грядет, грядет сюда —
Tupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo
По направлению к Тупело. Тупело... Да, к Тупело.
The Beast it cometh, Tupelo bound
Зверь грядет, направляется к Тупело.


Why the hen won't lay no egg
Отчего не несется курица?
Can't get that cock to crow
И петух не запоет никак.
The nag is spooked and crazy
А лошадь обезумела от страха...
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
О, Боже, помоги Тупело! О, Боже, помоги Тупело!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Боже, помоги Тупело! Боже, помоги Тупело!


Ya can say these streets are rivers
Можешь звать эти улицы реками,
Ya can call these rivers streets
А эти реки можешь улицами называть.
Ya can tell ya self ya dreaming buddy
Убеждай себя в том, что ты спишь, приятель,
But no sleep runs this deep
Вот только сны не столь глубоки.
No! No sleep runs this deep
Нет! Сны не столь глубоки.
No sleep runs this deep
Не столь они глубоки.
Women at their windows
Женщины стоят у окон,
Rain crashing on the pane
Дождь с грохотом бьется в стекла
Writing in the frost
И пишет на морозе
Tupelos' shame. Tupelo's shame
О позоре Тупело. О позоре Тупело.
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
О, Боже, помоги Тупело! О, Боже, помоги Тупело!


O go to sleep lil children
О, засыпайте, дети.
The sandman's on his way
Песочный Человек — в пути.
O go to sleep lil children
О, засыпайте, дети.
The sandman's in his way
Песочный Человек — в пути.
But the lil children know
Но малютки знают об этом,
They listen to the beating of their blood
Слушают, как пульсирует их кровь.
listen to the beating of their blood
Слушают, как пульсирует кровь.
listen to the beating of their blood
Слушают, как пульсирует кровь.
They listen to the beating of their blood
Они слушают, как пульсирует их кровь...
The sandman's mud!
Песочный Человек растаял в грязь!
The sandman's mud!
Песочный Человек растаял в грязь!


And the black rain come down
И черный дождь льет.
the black rain come down
Черный дождь льет.
the black rain come down
Черный дождь льет.
Water water everywhere
Вода, вода повсюду,
Where no bird can fly no fish can swim
Где птицы лететь не могут и рыбы — плыть.
Where no bird can fly no fish can swim
Где птицы лететь не могут и рыбы — плыть...
No fish can swim
Рыбы не смогут плыть до тех пор,
Until The King is born!
Пока Король не родится!
Until The King is born!
Пока Король не родится!
In Tupelo! Tupelo-o-o!
В Тупело! Тупело...
Till The King is born in Tupelo!
Пока не родится Король в Тупело!


In a clap-board shack with a roof of tin
В обшитой досками лачуге, под жестяной крышей,
Where the rain came down and leaked within
На которую льет дождь, просачиваясь внутрь, —
A young mother frozen on a concrete floor
Молодая мать застыла там, на бетонном полу.
With a bottle and a box and a cradle of straw
С бутылкой, с коробкой и с соломенной колыбелью.
Tupelo-o-o! O Tupelo!
Тупело!.. О, Тупело!
With a bottle and a box and a cradle of straw
С бутылкой, с коробкой и с соломенной колыбелью.


Well Saturday gives what Sunday steals
То, что дарит суббота, воскресенье крадет.
And a child is born on his brother's heels
И дитя родилось вслед за братом своим.
Come Sunday morn the first-born dead
В воскресное утро первенец — мертв
In a shoebox tied with a ribbon of red
И лежит в коробке из-под обуви, перевязанной красной лентой.
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Тупело!.. Эй, Тупело!
In a shoebox buried with a ribbon of red
Похоронен в коробке из-под обуви, перевязанной красной лентой.


O mama rock you lil' one slow
О, мать, осторожней качай своего малыша.
O mama rock your baby
О, мать, укачивай своего малютку.
O mama rock your lil' one slow
О, мать, осторожней качай малыша.
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
О, Боже, помоги Тупело! О, Боже, помоги Тупело!
Mama rock your lil' one slow
Мать, нежнее качай своего малыша.
The lil one will walk on Tupelo
Малыш будет гулять в Тупело.
The lil one will walk on Tupelo
Будет гулять в Тупело.
Black rain come down, Black rain come down
Черный дождь льет, Черный дождь льет.
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
Тупело!.. Да, Тупело!
And carry the burden of Tupelo
И он будет нести бремя Тупело.
Tupelo-o-o! O Tupelo! Yeah!
Тупело!.. О, Тупело! Да!
The King will walk on Tupelo!
Король пойдет по Тупело!
Tupelo-o-o! O Tupelo!
Тупело!.. О, Тупело!
He carried the burden outta Tupelo!
И унес он бремя прочь из Тупело!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Тупело!.. Эй, Тупело!
You will reap just what you sow
Вы пожнете то, что посеяли.




Х
Качество перевода подтверждено