Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Just a Girl исполнителя (группы) No Doubt

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Just a Girl (оригинал No Doubt)

Просто девчонка (перевод Юлия J из Николаева) i

Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed
And it's no big surprise
Don't you think I know
Exactly where I stand
This world is forcing me
To hold your hand

'Cause I'm just a girl, little 'ol me
Don't let me out of your sight
I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights

Oh... I've had it up to here!
The moment that I step outside
So many reasons
For me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things
That I fear

'Cause I'm just a girl
I'd rather not be
'Cause they won't let me drive
Late at night I'm just a girl,
Guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare
With their eyes

I'm just a girl,
Take a good look at me
Just your typical prototype

Oh... I've had it up to here!
Oh... am I making myself clear?
I'm just a girl
I'm just a girl in the world...
That's all that you'll let me be!
I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb
Makes me worry some

I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to is making me numb
I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
I'm just a girl, lucky me
There's no comparison

Oh... I've had it up to!
Oh... I've had it up to!!
Oh... I've had it up to here!
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 22
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Снимите эту розовую ленту с моих глаз,
Я выставлена напоказ,
А что тут удивительного?
Тебе не кажется, что я
Прекрасно понимаю, где нахожусь?
Этот мир вынуждает меня
Держать тебя за руку.

Потому что я - всего лишь девчонка, маленькая беззащитная я,
Не выпускай меня из поля зрения.
Я - всего лишь девчонка, хорошенькая куколка,
Так что не давай мне никаких прав.

О... Я сыта всем этим вот по сюда!
Но, в тот миг, когда я переступаю порог,
У меня так много причин
Убежать и спрятаться.
Я не могу делать те мелочи, которые мне так дороги,
Потому что это те мелочи,
Которых я боюсь.

Потому что я - всего лишь девчонка,
Которой я предпочла бы не быть,
Потому что мне не разрешают садиться за руль,
Поздней ночью - я всего лишь девчонка.
Наверное, я какая-то чудачка,
Потому что на меня так и смотрят
Во все глаза.

Я - всего лишь девчонка,
Хорошенько присмотрись ко мне,
Я - прототип, типичная девчонка.

О... Я сыта всем этим вот по сюда!
О... Я ясно выражаюсь?
Я - всего лишь девчонка,
Я - всего лишь девчонка в большом мире...
Это - всё, чем ты мне позволишь быть!
Я - всего лишь девчонка, живущая в плену.
Твои практические методы
Слегка меня беспокоят.

Я - всего лишь девчонка, какова моя судьба?
То, чему я поддалась, приводит меня в оцепенение.
Я - всего лишь девчонка. Извиняюсь,
То, чем я стала, так обременительно.
Я - всего лишь девчонка, везёт же мне!
Это ни с чем не сравнимо!

О... Я сыта всем этим!
О... Я сыта всем этим!
О... Я сыта всем этим вот по сюда!

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.