Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Send in the Clowns* исполнителя (группы) Susan Boyle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Send in the Clowns* (оригинал Susan Boyle)

Выпускайте клоунов (перевод Алекс)

Isn't it riche?
Не смешно ли это?
Are we a pare?
Не пара ли мы?
Me here at last on the ground
Я, наконец, стою на земле,
You in me there
А ты витаешь в воздухе.
Send in the clowns
Выпускайте клоунов.


Isn't it bliss?
Не здорово ли это?
Don't you approve?
Неужели ты не одобряешь
One who keeps tearing around?
Того, кто мечется из стороны в сторону?
One who can't move?
Того, кто не может сдвинуться с места?
Where are the clowns?
Где клоуны?
Send in the clowns
Выпускайте клоунов.


Just when I stopped
Как только я прекратила
Opening doors
Открывать двери,
Finally knowing the one that I wanted was yours
Наконец поняв, что единственный, кто мне был нужен, это ты,
Making my entrance again with my usual flair
Я вновь появилась в своём обычном стиле.
Sure of my lines
Я уверена в своих словах:
No one is there
Там никого нет.


Don't you love fuss?
Ты не любишь клоунаду?
My fault I fear
Боюсь, это моя вина.
I thought that you'd want what I want
Я думала, что ты захочешь того же, что и я.
Sorry my dear
Прости, дорогой,
But where are the clowns
Но где клоуны?
Quick send in the clowns
Должны же быть клоуны.
Don't bother there here
Скорее выпускайте клоунов!


Isn't it riche?
Не смешно ли это?
Isn't it quirt?
Не странно ли это –
Losing my timing this late
Терять время, когда моя карьера
In my career
На исходе?
And where are the clowns
Где же клоуны?
There are to be clowns
Скорее выпускайте клоунов!
Well maybe next year
Может быть, в следующем году...




* — Кавер на композицию Send In The Clowns в оригинальном исполнении Stephen Sondheim

Х
Качество перевода подтверждено