Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Old Days исполнителя (группы) "Weird Al" Yankovic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Good Old Days (оригинал "Weird Al" Yankovic)

Вот были же деньки (перевод Ajoura)

Oh some times I think back to when I was younger
Иногда я вспоминаю времена своего детства.
Life was so much simpler then
Жилось тогда намного проще,
Dad would be up at dawn
Папа вставал с первыми петухами,
He'd be watering the lawn
Поливал газон
Or maybe going fishing again
Или опять шел на рыбалку.


Oh and mom would be fixing up something in the kitchen
А мама шла на кухню и что-то там творила —
Fresh biscuits or hot apple pie
Свежие бисквиты или горячий яблочный пирог.
And I'd spend all day long in the basement
Ну, а я весь день сидел в подвале,
Torturing rats with a hack-saw
Пытал крыс ножовкой
And pulling the wings off of flies
И обрывал мухам крылышки.


Those were the good old days
Вот были же деньки,
Those were the good old days
Вот были же деньки.
The years go by but the memory stays
Годы летят, воспоминания остаются —
And those were the good old days
Да, вот были же деньки...


I can still remember good old Mr. Fender
Помню, жил тогда добрый господин Фендер,
Who ran the corner grocery store
У него была бакалея на углу.
Oh, he'd strolled down the aisle with a big friendly smile
Он ходил вдоль полок, приветливо улыбался,
And he'd say "Howdy" when you walked in the door
И здоровался со всеми, кто к нему заходил.


Always treated me nice, gave me kindly advice
Любезно со мной обращался, давал добрые советы
I don't know why I set fire to his place
Не знаю даже, зачем я поджег его магазин.
Oh I'll never forget the day I bashed in his head
До сих пор вспоминаю, как врезал ему по голове —
Well you should've seen the look on his face
Ну и лицо у него тогда было!


Let me tell ya now
Да, скажу я вам,


Those were the good old days
Вот были же деньки,
Those were the good old days
Вот были же деньки.
The years go by but the memory stays
Годы летят, воспоминания остаются —
And those were the good old days
Да, вот были же деньки...


Do you remember sweet Michelle
А помните милую Мишель?
She was my high school romance
Я влюбился в нее в старших классах,
She was fun to talk to and nice to smell
С ней было весело общаться, и пахла она приятно,
So I took her to the homecoming dance
Я танцевал с ней, а потом мы пошли ко мне.


Then I tied her to a chair and I shaved off all her hair
Дома я привязал ее к стулу и сбрил ей все волосы,
And I left her in the desert all alone
А потом оставил ее посреди пустыни.
Well sometimes in my dreams
Бывает, мне до сих пор снится,
I can still hear the screams
Как она истошно кричит.
Oh I wonder if she ever made it home
Интересно, а добралась ли она домой?


I tell ya
Да, скажу я вам,


Those were the good old days
Вот были же деньки,
Those were the good old days
Вот были же деньки.
The years go by but the memory stays
Годы летят, воспоминания остаются —
And those were the good old days
Да, вот были же деньки...


Let me tell ya buddy
Я вам честно скажу,


Those were the good old days
Вот были же деньки,
Those were the good old days
Вот были же деньки.
The years go by but the memory stays
Годы летят, воспоминания остаются —
And those were the good old days
Да, вот были же деньки.
Х
Качество перевода подтверждено