Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Wear Those Shoes исполнителя (группы) "Weird Al" Yankovic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Wear Those Shoes (оригинал "Weird Al" Yankovic)

Не надевай ты эти туфли (перевод Ajoura)

I don't care
Делай что хочешь,
If you wreck my car or shave off all my hair
Разбей мою машину, сбрей мне все волосы,
You can go
Мне без разницы,
And run your vacuum during my favorite show
Хоть включай пылесос, когда идет мой любимый сериал,
And I'll let you call up folks in Europe you don't even know
Звони каким-то европейцам, которых сама не знаешь, я не против,
Anything you want, babe, if it makes you happy
Что хочешь, милая, только б ты счастлива была,


But I'm begging you down on my bended knees
Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,
Oh, honey, please don't wear those shoes
Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,
You can spend my money, you can waste my time
Можешь тратить мое время, проедать мои деньги,
Baby, I don't mind, but please don't wear those shoes
Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти туфли!
Don't wear those shoes
Не надевай ты эти туфли!


It's alright
Если хочешь,
You can play your Twisted Sister every night
Можешь хоть всю ночь крутить своих Twisted Sister,
I suppose
В принципе,
You can lick the middle out of my oreos
Можешь хоть слизывать начинку из печений,
Or start laughing while you're drinking milk so it comes out your nose
Или ржать, когда пьешь молоко, чтобы оно из носа полилось,
And you know I'd do anything to please you
Ведь знаешь же, что я ради тебя готов на все,


But I'm begging you down on my bended knees
Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,
Oh, honey, please don't wear those shoes.
Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,
You can spit in my face in you're so inclined
Ну, хочешь, плюнь мне в лицо, не знаю,
Baby, I don't mind, but please don't wear those shoes
Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти туфли!


Oh, no...oh,no...oh, no, don't wear those shoes
Не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!
I said oh, no...oh, no...oh, no, please don't wear those...
Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!


Use my razor to shave your legs
Можешь брить свои ноги моей бритвой,
And eat crackers in bed
Есть крекеры в постели,
Stomp the poodle 'til it's flat
Раздавить пуделя в лепёшку,
You can even shove a six-inch railroad spike through my head
Да хоть вбей мне в голову 10-сантиметровый костыль от железной дороги,
I can learn to live with that
Я переживу как-нибудь,


But now I'm begging you down on my bended knees
Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,
Oh, honey, please, don't wear those shoes
Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,
You can whip me, beat me, rob me blind
Бей меня плёткой, обдери как липку,
Baby, I don't mind, but please don't wear those...
Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти...


I said oh, no...oh, no...oh, no, don't wear those shoes
Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!
I said oh, no...oh, no...oh, no, don't wear those shoes
Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!


You can scratch up my records, you can drink my booze
Можешь исцарапать все мои пластинки, выпить весь мой алкоголь,
But baby, please don't wear those shoes
Только прошу, милая, не надевай ты эти туфли!
You can make me an offer I can't refuse
Хоть сделай мне предложение, от которого я не смогу отказаться,
But darling, please don't wear those shoes
Только прошу, сладкая, не надевай ты эти туфли!
You can play your bongos while I'm trying to snooze
Хоть играй на барабанах, пока я пытаюсь дремать,
But honey, please don't wear those shoes
Только прошу, солнце, не надевай ты эти туфли!
You can expose yourself on the six o' clock news
Хоть выдай все свои тайны в вечерних новостях,
But please, please don't wear those shoes
Только прошу, не надевай ты эти туфли.
Х
Качество перевода подтверждено