Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fat исполнителя (группы) "Weird Al" Yankovic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fat (оригинал "Weird Al" Yankovic)

Толстый (перевод BlueberryBird)

Your butt is wide, well mine is too.
Твоя задница большая, что ж, моя такая же.
Just watch your mouth, or I'll sit on you.
Следи за своим языком, или я сяду на тебя,
The word is out, better treat me right,
Слова — лишние, просто вылечи меня,
Cause I'm the king of cellulite.
Потому что я — король целлюлита.
Ham on ham on ham on whole wheat, all right.
Ветчина с ветчиной с ветчиной и куском пшеничного хлеба, всё хорошо.


My zippers bust, my buckles break.
Молнии на моей одежде расходятся, пряжки отлетают от ремней.
I'm too much man for you to take.
Меня слишком много, чтобы кто-нибудь смог принять меня как есть.
The pavement cracks when I fall down.
Тротуары ломаются, когда я поскальзываюсь,
I've got more chins than Chinatown.
Подбородков у меня больше, чем людей в Китае.


Well I've never used a phone booth,
Я никогда не пользуюсь телефонной будкой,
And I've never seen my toes.
И я никогда не видел пальцы своих ног,
When I'm goin' to the movies
Когда я иду в кино,
I take up seven rows.
Я покупаю билеты на семь мест.


Because I'm fat, I'm fat — come on.
Потому что я толстый, толстый.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat
Ты знаешь, я толстый, толстый.
You know it.
Ты знаешь это.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat
Ты знаешь, я толстый, толстый,
Come on you know.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
Don'tcha call me pudgy, portly or stout.
Не смей называть меня пухлым, полным или тучным.
Just tell me once again: Who's fat?
Просто скажи, кто на самом деле толстый...


When I walk out to get my mail,
Когда я выхожу за почтой,
It measures on the Richter scale.
Трясет так, баллы по шкале Рихтера просто зашкаливают,
Down at the beach I'm a lucky man.
На пляже мне везет,
I'm the only one who gets a tan.
Потому что я единственный, кому достается весь солнечный свет.
If I have one more pie a la mode
Если я возьму ещё один кусочек яблочного пирога с мороженым,
I'm gonna need my own zip code.
Мне понадобится свой собственный почтовый индекс.


When you're only having seconds,
То, что занимает у тебя секунду,
I'm having twenty-thirds.
У меня занимает двадцать три.
When I go to get my shoes shined,
Когда я мне чистят ботинки,
I gotta take their word.
Я знаю, что мне придется верить на слово тому, что дело сделано.


Because I'm fat, I'm fat — come on.
Потому что я толстый, толстый.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat
Ты знаешь, я толстый, толстый.
You know it.
Ты знаешь это.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat
Ты знаешь, я толстый, толстый,
Come on you know.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
And my shadow weighs forty-two pounds.
Одна моя тень весит 42 фунта,
Lemme tell you once again who's fat...
Позволь мне ещё раз сказать, кто на самом деле толстый...


If you see me comin' your way,
Когда встретишь меня на своём пути,
Better give me plenty space.
Лучше тебе дать мне дорогу.
If I tell you that I'm hungry,
Когда я скажу, что я голодный,
Then won't you feed my face?
Покормишь меня?


Because I'm fat, I'm fat — come on.
Потому что я толстый, толстый.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat — you know it.
Ты знаешь, я толстый, толстый.
(Fat fat — really really fat)
Ты знаешь это.
You know I'm fat, I'm fat — you know it you know.
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
(Fat fat — really really fat)
Ты знаешь, я толстый, толстый,
Woo woo woo, When I sit around the house,
Ты знаешь это, ты знаешь.
I really sit around the house.
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Ву-ху-ху, когда я говорю, что я домосед, это значит,
You know I'm fat, I'm fat — come on.
Что я действительно сижу на доме.
(Fat fat — really really fat)

You know I'm fat, I'm fat — you know it, you know it.
Ты знаешь, я толстый, толстый, ты знаешь.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know you know you know — come on.
Ты знаешь, я толстый, толстый, ты знаешь это.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
And you know all by myself I'm a crowd.
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.
Lemme tell you once again...
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Я один — уже толпа,
You know I'm huge,
Позволь мне ещё раз сказать...
I'm fat, you know it.

(Fat fat — really really fat)
Ты знаешь, я большой,
You know I'm fat — you know, hoo.
Я толстый, ты знаешь.
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
You know I'm fat, I'm fat — you know it, you know.
Ты знаешь, я толстый, ты знаешь, фух!
(Fat fat — really really fat)
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)
And the whole world knows I'm fat and I'm proud.
Ты знаешь, я толстый, я толстый, ты знаешь это, ты знаешь.
Just tell me once again — who's fat?
(толстый, толстый, действительно, действительно толстый)

Весь мир знает, что я толстый, и я горжусь этим.

Просто скажи, кто на самом деле толстый...
Х
Качество перевода подтверждено