Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Calle Me Llama исполнителя (группы) Farruko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Calle Me Llama (оригинал Farruko feat. Yandel, Nengo Flow & D Ozi)

Улица зовёт меня (перевод Наташа из Рыбинска)

La disco está llena de mujeres..
На дискотеке полно женщин...
De problemas, faranduleo y maleantes.
Проблем, тщеславия и недоброжелательности.
La conciencia me dice que hoy me quede,
Разум говорит мне, чтобы я остался сегодня дома,
Pero mi corazón que tire pa'alante..
Но моё сердце зовёт вперёд...


Yo no me voy a quedar en casa hoy,
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня...
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня...
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня...


Yo no me voy a quedar en casa hoy,
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня..
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня...
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня...


Donde están los gatos?
Где коты?
Donde están los carros?
Где тачки?
Donde están los erre corta,
Заключим пари,
Apostando a que D.O se va pa'l barro?
Что D Ozi будет делать грязь?
Sueñen en la cama, yo soy el tronco,
Спят и видят, что я бревно,
Que da la rama, Mami.
Которое ветвится, Мами.
Pásame estas redes, socio,
Передай мне эти сети, дружище,
La calle me llama..
Улица меня зовёт...


Los de la izquierda en la pista
Тем, слева, на танцполе
Tomamos la rienda
Закидываем удочку
Del caserio, del departamento,
О семье, о должностях,
De vivienda...
О жилище...
La disco explota, botelleo,
Дискотека взрывается, алкоголь рекой,
Todo el mundo adentro,
Все внутри,
Nosotros seguimos gastando,
Мы продолжаем тратить,
Presidentes envueltos...
Завуалированные президенты...


Esto no cambia aunque estén
И это не изменится, даже если
Pagando to'por enterrarme
Они заплатят, чтобы меня похоронили,
Pero pa'cazarme que lo piensen,
Но подмять меня, как они думают,
Nunca voy a dejarme
Никогда не позволю.


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт...
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно...
La calle esta que arde..
Улица горит огнями...


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт...
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно...
La calle esta que arde..
Улица горит огнями...


Yo no me voy a quedar en casa hoy
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня...
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня...
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня...


Yo no me voy a quedar en casa hoy
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня...
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня...
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня...


Voy pa'la calle, no te molestes,
Я иду на улицу, не беспокойся,
Que hoy vengo tarde.
Что сегодня приду поздно.
Exploto la guerra y voy a cazar
Идёт война и я выхожу на охоту
A esos cobardes.
На этих трусов.
La calle esta que arde,
Улица горит огнями,
Pero no hay miedo que valga
Но нет страха, не стоит молиться
Reza un Padre Nuestro cuando salgas..
Святому отцу, когда выходишь...


Y si pillo tu satelite, le exploto las helices.
И если я застану твой спутник, взорву спирали.
Yo quisiera quedarme, pero la calle no me lo permite
Я бы хотел остаться дома, но улица мне не разрешит,
Porque guerrero soy,
Потому что я боец,
Dia y noche maquinando estoy
День и ночь воплощаю то,
El que inventa con los míos,
Что задумал со своими,
Un chumbazo le doy...
Навожу движение...


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт..
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно..
La calle esta que arde..
Улица горит огнями..


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт..
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно..
La calle esta que arde..
Улица горит огнями..


La calle me lama, y en casa no me quedo,
Улица меня зовёт, и я не останусь дома,
Mi combo esta activao'
Мои недоброжелатели уже на месте,
Y por ellos me la bebo,
Из-за них я выпиваю,
Como tengo mujeres que ellos nunca han visto,
Поскольку у меня есть ещё женщины, которых они не видели,
Les choca el botelleo que yo les tengo en la disco
Их поражает та тусовка, которая со мной на дискотеке.


Siempre hay un envidioso...
Всегда есть зависть...
Que quiere dañarte el hombre.
Люди хотят навредить тебе.
To'el mundo carga lo mismo,
Все одинаковы,
Yo no le temo a los hombres.
Я не боюсь мужчин,
Si lo que quieren es setearme.
Если они хотят разобраться со мной.
Ando activo por la pista, solo dime cuando y donde...
Пойдём разберёмся, только скажи когда и где...


Donde? que yo bajo y les caigo..
Где? Я спускаюсь и их роняю..
Porque aqui nadie se esconde.
Потому что здесь никому не скрыться.


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт..
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно..
La calle esta que arde..
Улица горит огнями..


Mami yo quisiera quedarme..
Мами, я бы хотел остаться..
Pero la calle me llama..
Но улица меня зовёт..
No me esperes que vengo tarde..
Не жди меня, я вернусь поздно..
La calle esta que arde..
Улица горит огнями..


Ando en secreto con el silenciador,
Я иду втихую с глушителем,
Yo que a correr, la cosa se puso fea...
Чтобы успеть убежать, дело приобретает неожиданный поворот...
Yo sigo haciendo historia,
Я продолжаю делать историю,
Me dicen "La Leyenda"..
Про меня говорят "Легенда"...
Ven para aqui, nos vamos pa'la brea...
Иди сюда, пойдём добавим ложку дёгтя...


Es que se me hace tan difícil que..
Дело в том, что мне становится сложно..
Tener y decir "Tengo que irme"..
Говорить "Мне пора уходить"..
Hoy salieron todos a cazar,
Сегодня вышли все на охоту,
Por eso tengo que despedirme..
Поэтому я должен попрощаться...


La disco está llena de mujeres..
На дискотеке полно женщин...
De problemas, faranduleo y maleantes.
Проблем, тщеславия и недоброжелательности.
La conciencia me dice que hoy me quede,
Разум говорит мне, чтобы я остался сегодня дома,
Pero mi corazon que tire pa'alante..
Но моё сердце зовёт вперёд...


Yo no me voy a quedar en casa hoy
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня...
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня...
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня...


Yo no me voy a quedar en casa hoy
Я не останусь дома сегодня,
La calle me llama..
Улица зовёт меня...
Hay dos o tres que me tienen ganas..
Есть пара-тройка, которые хотят меня..
Pero nunca salen a cazarme..
Но у них никогда не получится заполучить меня..
Х
Качество перевода подтверждено