Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carousel исполнителя (группы) blink-182

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carousel (оригинал blink-182)

Карусель (перевод Евгения)

I talk to you every now and then
Время от времени я разговариваю с тобой
I never felt so alone again
И уже не чувствую себя так одиноко.
I stop to think at a wishing well
Я останавливаюсь подумать у колодца желаний
My thoughts send me on a carousel
И мысли закручиваются вихрем 1.
Here I am standing on my own
Вот я стою сам по себе,
Not a motion from the telephone
Телефон не издает ни звука.
I know not a reason why
Я не знаю причину, почему
Solitude's a reason to die
Одиночество — это повод умереть.


Just you wait and see
Вот увидишь,
As school life is a
Школьная жизнь — это...
It is a woken dream
Это мечта наяву.
Aren't you feeling alone?
Тебе не одиноко?


I guess it's just another
Полагаю, это всего лишь еще одна...
I guess it's just another
Полагаю, это всего лишь еще одна...
I guess it's just another night alone
Полагаю, это всего лишь еще одна ночь в одиночестве.


Now as I walk down the street
Теперь я иду вниз по улице.
I need a job just to sleep in sheets
Мне нужна работа просто для того, чтобы спать на простынях,
Buying food every once in a while
Покупать еду время от времени,
But not enough to purchase a smile
Но недостаточно для того, чтобы купить улыбку.


A tank of gas is a treasure to me
Бак бензина — сокровище для меня,
I know now that nothing is free
Теперь-то я знаю, что нет ничего бесплатного.
I talk to you every now and then
Время от времени я разговариваю с тобой
I never felt so alone again
И уже не чувствую себя так одиноко.


Just you wait and see
Лишь ты жди и смотри,
As school life is a
Ибо школьная жизнь — это...
It is a woken dream
Это пробудившаяся мечта.
Aren't you feeling alone?
Ты не чувствуешь себя одиноко?


I guess it's just another
Полагаю, это всего лишь еще одна...
I guess it's just another
Полагаю, это всего лишь еще одна...
I guess it's just another night alone
Полагаю, это всего лишь еще одна ночь в одиночестве.





{1 — дословно: мысли отправляют меня на карусель




Carousel
Карусель (перевод Dan_UndeaD из Northrend)
I talk to you every now and then
Я заговариваю с тобой при любой возможности,
I never felt so alone again
Я никогда прежде не чувствовал такого одиночества.
I stop to think at a wishing well
Я перестаю думать у колодца желаний,
my thoughts send me on a carousel
Мои мысли начинают кружить меня на карусели…


Here I am standing on my own
Я здесь, стою совсем один,
not a motion from the telephone
Телефон не издаёт ни звука,
I know not a reason why
Я не знаю, почему
Solitude's a reason to die
Одиночество становится причиной умереть.


Just you wait and see (just you wait and see)
Подожди немного и увидишь (подожди немного и увидишь),
as school life is a
Потому что школьная жизнь —
It is a woken dream
Сон наяву.
aren't you feeling alone?
Неужели ты не чувствуешь себя одинокой?


I guess its just another
Мне кажется, это ещё одна,
I guess it's just another
Мне кажется, это ещё одна
(I guess it's just another) night alone
(Мне кажется, это ещё одна) одинокая ночь.


Now as I walk down the street
Сейчас, спускаясь по улице,
I need a job just to sleep in sheets
Я понимаю: мне нужна работа, чтоб хотя бы спать на простыне.
buying food every once in a while
Покупаю еду время от времени,
but not enough to purchase a smile
Но чего-то не хватает, чтобы приобрести улыбку.


A tank of gas is a treasure to me
Бак бензина для меня драгоценность,
I know now that nothing is free
Теперь я знаю, что ничего не бывает бесплатно.
I talk to you every now and then
Я заговариваю с тобой при любой возможности,
I never felt so alone again
Я никогда прежде не чувствовал такого одиночества.


Just you wait and see (just you wait and see)
Подожди немного и увидишь (подожди немного и увидишь),
as school life is a
Потому что школьная жизнь —
it is a woken dream
Сон наяву.
aren't you feeling alone?
Неужели ты не чувствуешь себя одинокой?


I guess its just another
Мне кажется, это ещё одна,
I guess its just another
Мне кажется, это ещё одна
night alone
Одинокая ночь.




Х
Качество перевода подтверждено