Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Girl Don't Grow Up Too Fast исполнителя (группы) Carrie Underwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Girl Don't Grow Up Too Fast (оригинал Carrie Underwood)

Малышка, не вырастай слишком быстро (перевод София Ушерович)

Little princess, summer flowers in her hair
Маленькая принцесса с цветами в волосах
Playing Ring Around The Rosie in a picture there
Играет в Каравай на фотографии.
Tiptoeing 'round the house in her mama's shoes
Ходит на цыпочках по дому в маминых туфлях,
Coloring her lips red in her bedroom
Красит губы красной помадой в спальне.


Prom queen wants to be like the magazines
Королева выпускного хочет быть такой, как в журналах.
Thinks she found her king, barely seventeen
Думает, нашла своего короля, а самой едва исполнилось семнадцать.
Too much that the world's wanting you to do
Мир хочет от тебя слишком многого,
When you're still just a child in your mama's shoes
А ведь ты ещё просто ребенок в маминых туфлях.


Little girl, little girl, don't grow up too fast
Малышка, малышка, не вырастай слишком быстро,
'Fore you know it, you'll be wishing you could just go back
Сама не заметишь, как захочешь повернуть время вспять.
Don't you know there'll be plenty of time for that
Разве ты не знаешь, на всё это будет ещё много времени
Somewhere down the road?
Где-то в будущем.
Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye
Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.
You can't slow down this thing called life
Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.
So take your time and let it last
Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.
Little girl, don't grow up too fast
Малышка, не вырастай слишком быстро.


Sometimes I feel like I'm hanging on by a thread
Иногда мне кажется, что я вишу на волоске,
Climbing ladders trying to get to the next step
Карабкаюсь по лестнице, пытаюсь забраться не следующую ступень.
Working hard, always wanting something more
Упорно работаю, всегда хочу чего-то большего,
Missing how things were simple like it was before
Но скучаю по тому, как просто всё было раньше.


Cause it's hard to know just what to do
Потому что тяжело понять, что делать,
When I still feel like a child in my mama's shoes
Если я до сих пор чувствую себя ребёнком в маминых туфлях.


Little girl, little girl, don't grow up too fast
Малышка, малышка, не вырастай слишком быстро,
'Fore you know it, you'll be wishing you could just go back
Сама не заметишь, как захочешь повернуть время вспять.
Don't you know there'll be plenty of time for that
Разве ты не знаешь, на всё это будет ещё много времени
Somewhere down the road?
Где-то в будущем.
Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye
Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.
You can't slow down this thing called life
Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.
So take your time and let it last
Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.
Little girl, don't grow up too fast
Малышка, не вырастай слишком быстро.


Sometimes I wish I could just go back and say
Иногда мне хочется вернуться в прошлое и сказать:
"Take your time and let it last, little girl"
"Не торопись, пусть всё идёт своим чередом, малышка".


Yeah, it's all gonna fly in the blink of an eye
Да, всё пролетит, глазом моргнуть не успеешь.
You can't slow down this thing called life
Нельзя замедлить эту штуку под названием жизнь.
So take your time and let it last
Поэтому не торопись, пусть всё идёт своим чередом.
Little girl, don't grow up too fast
Малышка, не вырастай слишком быстро,
Little girl, don't grow up too fast
Малышка, не вырастай слишком быстро.
Х
Качество перевода подтверждено