Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Two Black Cadillacs исполнителя (группы) Carrie Underwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Two Black Cadillacs (оригинал Carrie Underwood)

Два чёрных "Кадиллака" (перевод Dan_UndeaD)

Two black Cadillacs driving in a slow parade
Два чёрных "Кадиллака" едут в медленной процессии,
Headlights shining bright in the middle of the day
Фары ярко горят при свете дня.
One is for his wife,
Один для его жены,
The other for the woman who loved him at night
А другой для женщины, которая любила его ночью,
Two black Cadillacs meeting for the first time
Два чёрных "Кадиллака" встречаются впервые.


And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
И брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils didn't bother to cry
Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye, bye bye, bye
Прощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose down
Да, они по очереди возложили розу
Threw a handful of dirt into the deep ground
И бросили горсть земли,
He's not the only one who had a secret to hide
Он — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай...


Two black Cadillacs, two black Cadillacs
Два чёрных "Кадиллака", два чёрных "Кадиллака",
Two months ago his wife called the number on his phone
Два месяца назад его жена позвонила по номеру из его телефона,
Turns out he'd been lying to both of them for oh so long
И оказалось, что он спал с обеими уже так долго.
They decided then he'd never get away with doing this to them
Они решили не дать ему выйти сухим из воды,
Two black Cadillacs waiting for the right time, right time
Два чёрных "Кадиллака" ждут своего часа, своего часа.


And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
И брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils didn't bother to cry
Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye bye, bye bye
Прощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose down
Да, они по очереди возложили розы
Threw a handful of dirt into the deep ground
И бросили горсть земли в глубокую могилу,
He's not the only one who had a secret to hide
Он — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай...
Yeah yeah
Да, да!


It was the first and the last time they saw each other face to face
Тогда они встретились в первый и последний раз лицом к лицу,
They shared a crimson smile and just walked away
Обменялись зловещими улыбками и разошлись,
And left the secret at the grave
И он унёс секрет с собой в могилу.


And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
И брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils they didn't bother to cry
Но две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye bye, bye bye
Прощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose down
Да, они по очереди возложили розы
Threw a handful of dirt into the deep ground
И бросили горсть земли в глубокую могилу,
He's not the only one who had a secret to hide
Он — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай...
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да!
Х
Качество перевода подтверждено