Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race (оригинал Fall Out Boy)

Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения (перевод )

Am an arms dealer
Я торговец пушками,
Fitting you with weapons in the form of words
Я снабжаю вас оружием в виде слов.
And I don’t really care, which side wins
На самом деле мне всё равно, кто победит,
As long as the room keeps singing
Пока в этом клубе звучит музыка.
That’s just the business I’m in
Для меня это просто бизнес.


This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
I’m not a shoulder to cry on, but I digress
Я не из тех, кому плачутся в жилетку, но думаю,


I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.


I wrote the gospel on giving up
Я написал Евангелие о том, как сдаваться.
(You look pretty sinking)
(Ты прекрасна в грехе).
But the real bombshells have already sunk
Но настоящие красотки уже давно стали падшими.
(Primadonnas of the gutter)
(Примадонны сточной канавы).
At night we’re painting your trash gold while you sleep
Ночью, пока ты спишь, мы рисуем твоё чёртово золото.
Crashing not like hips or cars
Оно ломается не как бедренные кости или машины,
No, more like p-p-p-parties
А как вечеринки.


This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.


Bandwagon’s full. Please, catch another
Грузовик набит до отказа. Попробуйте сесть на другой!


I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.


All the boys who the dance floor didn’t love
Парни, те, кто не дружит с танцполом,
And all the girls whose lips couldn’t move fast enough
И девчонки, кто не умеет быстро шевелить губками,
Sing until your lungs give out
Пойте до потери голоса.


This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(Now you)
(А теперь ты)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(Wear out the groove)
(Не отпускайте этот грув)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(Sing out loud)
(Пойте громче)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.


I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
I’m a leading man
Я исполнитель главной роли,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.




Х
Качество перевода подтверждено