Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!] исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен F Fall Out Boy G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!]
Выберите имя/название: ‹‹‹
Fall Out Boy
  •  20 Dollar Nose Bleed •  27 •  7 Minutes In Heaven •  A Little Less Sixteen Candles, A Little More "Touch Me" •  Alpha Dog •  America's Suitehearts •  Austin, We Have a Problem •  Bang the Doldrums •  Beat It •  Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends •  Chicago Is So Two Years Ago •  Coffee's for Closers •  Dance Dance •  Dead on Arrival •  Disloyal Order of Water Buffaloes •  Don't U Know Who I Think I Am •  Fame Less Infamy •  From Now On We Are Enemies •  G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!] •  Get Busy Living or Get Busy Dying •  Golden •  Grand Theft Autumn •  Grenade Jumper •  Hand of God •  Headfirst Slide into Cooperstown on a Bad Bet •  Homesick at Spacecamp •  Honorable Mention •  Hum Hallelujah •  I Don't Care •  I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me •  I'm Like a Lawyer With the Way I'm Always Trying To Get You Off •  I've Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) •  I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers •  It's Hard To Say "I Do" •  It's Not a Side Effect of the Cocaine I'm Thinking It Must Be Love •  Love Will Tear Us Apart* •  Lullaby •  My Heart Is the Worst Kind of Weapon •  Nobody Puts Baby In the Corner •  Of All the Gin Joints in All the World •  One and Only •  Our Laywer Made Us Change The Name of This Song So We Wouldn't Get Sued •  Pavlove •  Roxanne* •  Saturday •  She's My Winona •  Snitches And Talkers Get Stitches And Walkers •  So Sick •  Sophomore Slump Or Comeback of the Year •  Sugar, We're Going Down •  Thanks For the Memories (Thks Fr Th Mmrs) •  The (After) Life Of The Party •  The (Shipped) Gold Standard •  The Carpal Tunnel Of Love •  The Music Or the Misery •  The Patron Saint of Liars And Fakes •  The Take Over, The Breaks Over •  This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race •  Thriller •  Tiffany Blews •  W.A.M.S. [Writer, Actor, Model, Singer] •  West Coast Smoker •  What a Catch, Donnie •  What's This •  XO •  You're Crashing But You Are No Wave •  Yule Shoot Your Eye Out  
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Fadi
Fail Emotions
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Out Boy
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Far East Movement
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Felix Marc
Feminnem
Fentura
Fergie
Ferry Corsten
Fever Ray
Fiddler On The Roof (мюзикл)
Fields of Nephilim
Fifth Avenue
Filipa Azevedo
Filipa Sousa
Filter
Filterfunk
Finch
Finger Eleven
Все исполнители: 153

G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!] (оригинал Fall Out Boy)

Быть голубым ещё не значит, быть дер*мом (перевод Sophie из Ейска) i

I've loved everything about you that hurts,
So let me see your moves,
Let me see your moves,
Lips pressed close to mine
True Blue, but the prince of any failing empire knows that
Everybody wants
Everybody wants to drive on through the night,
If it's the drive back home

Things aren't the same anymore,
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I've already given up on myself twice
{But the} third time is the charm,
Third time is the charm
Threw caution to the wind,
But I've got a lousy arms,
And I've traced your shadows on the wall
Now I kiss them whenever I'm down,
Whenever I'm down
{Just kind of} figured on
Not figuring myself out

Things aren't the same anymore,
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I was born under a bad sign,
But you saved my life
That night on the roof of your hotel
"Cross my heart and hope to die,
Splinter from the headboard in my eye"
Photo-proofed kisses I remember so well

Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

Я любил в тебе все, что обжигало меня.
Так позволь увидеть твои движения,
Позволь мне увидеть твои движения.
Твои губы приближаются к моим.
Настоящий голубой…, но принц любой разваливающейся империи знает, чего
Все хотят:
Ехать хоть всю ночь на машине,
Если это путь домой.

Всё уже не так, как раньше.
Иногда дела настолько плохи, что я почти поднимаю трубку.
Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.

Я уже отрекался от себя дважды,
А в третий раз – это уже колдовство,
В третий раз – это уже колдовство,
И к чёрту все предосторожности!
Я ни на что не годен,
Но я заметил, как по стене передвигается твоя тень,
И теперь я целую её, если мне плохо на душе.
Я всё рассчитал,
Единственное, я забыл о себе.

Всё уже не так, как раньше.
Иногда дело настолько плохо, что я почти поднимаю трубку.
Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.

Я родился под несчастливой звездой,
Но ты спас мою жизнь
Той ночью, на крыше отеля.
«Войди в мое сердце и умри вместе с ним,
Как соринка в глазу, попавшая туда со спинки на кровати».
Я прекрасно помню те поцелуи – они запечатлены на фото.

Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.