Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Fall исполнителя (группы) Inna

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Fall (оригинал Inna)

Твоё падение (перевод Elenas Cherry) i

I gave you all you desired
All that you needed
Boy, I provided
I let you into my head
Into my bed
And that’s a privilege
I had your back at the answers
You took the dollars
I took the chances
Defended, battled and fought
Cuz I really thought you loved me
I don’t know where to start or where to stop
No, but I know I am done
I’ve had enough

So fall out of my hands
Out of my heart
And when you hit the ground
You’ll be sorry that I’m not around
I will watch you
And you fall out of your mind
Out of your fantasy
When you hit the wall
Think of me
I’ll be on the top just watching you fall

You said that you were the strong one
I was the girl
And I was the young one
I kept your feet on the ground
My head in the rounds I had you
You told me you were so grateful
I was with you
And I was so faithful
Stood by in all that you said
And all that you did
I loved you
I don’t know how to act or what to say
But I know I am good
I’ll be okay

And you fall out of my hands
Out of my heart
And when you hit the ground
You’ll be sorry that I’m not around
I will watch you
And you fall out of your mind
Out of your fantasy
When you hit the wall
Think of me
I’ll be on the top just watching you fall
I’ll be on the top just watching you fall

So fall out of my hands
Out of my heart
And when you hit the ground
You’ll be sorry that I’m not around
I will watch you
And you fall out of your mind
Out of your fantasy
When you hit the wall
Think of me
I’ll be on the top just watching you fall
I’ll be on the top just watching you fall

Я давала тебе все, что ты хотел,
Все, в чем ты нуждался,
Я давала это тебе...
Я пустила тебя в свою голову,
В свою постель,
И, знай, это - привилегия.
В ответ я видела только твою спину,
Ты забрал выигрыш,
А я рискнула,
Я защищалась и постоянно боролась,
Потому что думала, что ты и правда меня любишь.
Я не знаю, где все началось и где все закончилось,
Но я знаю, что я сделаю.
С меня хватит..

Поэтому прочь из моих объятий,
Из моего сердца.
И когда ты упадешь на землю,
Ты будешь жалеть, что меня нет рядом.
Я буду наблюдать за тобой,
Как ты сходишь с ума
Из-за воспоминаний.
Когда ты будешь биться о стену,
Думая обо мне,
Я буду свысока наблюдать за тем, как ты падаешь.

Ты говорил, что ты сильный,
А я была девчонкой,
Я была совсем молоденькой,
И помогала тебе твердо стоять на ногах.
Моя голова шла кругом из-за тебя.
Ты говорил, что так благодарен мне,
А я была с тобой
И была преданна тебе.
Я поддерживала тебя во всем,
Что ты говорил и делал.
Я любила тебя..
Я не знаю, как играть эту роль и что говорить,
Но одно я знаю точно, я в порядке,
Все будет окей.

Поэтому прочь из моих объятий,
Из моего сердца.
И когда ты упадешь на землю,
Ты будешь жалеть, что меня нет рядом.
Я буду наблюдать за тобой,
Как ты сходишь с ума
Из-за воспоминаний.
Когда ты будешь биться о стену,
Думая обо мне,
Я буду свысока наблюдать за тем, как ты падаешь.
Я буду на вершине просто наблюдать за твоим падением.

Поэтому прочь из моих объятий,
Из моего сердца.
И когда ты упадешь на землю,
Ты будешь жалеть, что меня нет рядом.
Я буду наблюдать за тобой,
Как ты сходишь с ума
Из-за воспоминаний.
Когда ты будешь биться о стену,
Думая обо мне,
Я буду свысока наблюдать за тем, как ты падаешь.
Я буду на вершине просто наблюдать за твоим падением..


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.