Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tant Qu'il Y Aura Des Chevaux исполнителя (группы) Marie Laforet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Tant Qu'il Y Aura Des Chevaux (оригинал Marie Laforêt)

Пока будут лошади (перевод Amethyst)

Tant qu'il y aura des chevaux
Пока будут лошади,
Des arbres, des oiseaux
Деревья, птицы,
Nous resterons ensemble
Мы будем вместе.
Tant qu'il y aura de l'amour
Пока будет любовь,
Tout comme au premier jour
Словно в первый день,
Nous aimerons ensemble
Мы будем любить вместе.


Puisque tu me ressembles
Потому что ты похож на меня,
Puisque je te ressemble
Потому что я похожа на тебя,
Puisque nos corps s'assemblent
Потому что наши тела сливаются.
Et que l'amour est étrange
И пусть любовь наша странна,
Comme la bougie s'affole
Словно трепещущая свеча,
Et qu'elle caracole
И пусть она гарцует,
Et qu'elle perd la boussole
И пусть, она теряет ориентир
Sur nos monts et vallées
В наших горах и долинах.


Tant qu'il y aura des chevaux
Пока будут лошади,
Des arbres, des oiseaux
Деревья, птицы,
Nous resterons ensemble
Мы будем вместе.
Tant qu'il y aura de l'amour
Пока будет любовь,
Tout comme au premier jour
Словно в первый день,
Nous aimerons ensemble
Мы будем любить вместе.


Puisque tu me ressembles
Потому что ты похож на меня,
Puisque je te ressemble
Потому что я похожа на тебя,
Puisque tu es la lettre
Потому что ты – послание,
Et que je suis le mot
А я – слово.
Que tu me fais renaître
Ты заставляешь меня переродиться,
Que tu es le cadeau
Ты – подарок
Et le dernier sanglot
И последний всхлип
De mes monts et vallées
Моих возвышений и ложбин.


Tant qu'il y aura des chevaux
Пока будут лошади,
Des arbres, des oiseaux
Деревья, птицы,
Nous resterons ensemble
Мы будем вместе.
Tant qu'il y aura de l'amour
Пока будет любовь,
Tout comme au premier jour
Словно в первый день,
Nous aimerons ensemble
Мы будем любить вместе.


Puisque tu me ressembles
Потому что ты похож на меня,
Puisque je te ressemble
Потому что я похожа на тебя.
Puisque je suis la femme
Потому что я женщина,
Et que tu es l'enfant
А ты – ребенок.
Puisque je suis tes larmes
Потому что я – твои слезы,
Ton passé, ton présent
Твое прошлое, твое настоящее,
Que tu es mon aurore
А ты - моя аврора.


Et mon soleil levant
И мое восходящее солнце.


Tant qu'il y aura des chevaux
Пока будут лошади,
Des arbres, des oiseaux
Деревья, птицы,
Nous resterons ensemble
Мы будем вместе.
Tant qu'il y aura de l'amour
Пока будет любовь,
Tout comme au premier jour
Словно в первый день,
Nous aimerons ensemble
Мы будем любить вместе.


Puisque tu me ressembles
Потому что ты похож на меня,
Puisque je te ressemble
Потому что я похожа на тебя.
Puisque tu es la lettre
Потому что ты – послание,
Et que je suis le mot
А я – слово.
Que tu me fais renaître
Ты заставляешь меня переродиться,
Que tu es le cadeau
Ты – подарок
Et le dernier sanglot
И последний всхлип
De mes monts et vallées
Моих возвышений и ложбин.
Х
Качество перевода подтверждено