Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.11.2014:
Переводы песен
от 22.11.2014:
Переводы песен
от 21.11.2014:

Перевод текста песни Без бою исполнителя (группы) Okean Elzi (Океан Ельзи)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен O Okean Elzi (Океан Ельзи) Без бою      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Okean Elzi (Океан Ельзи)
  •  18 хвилин •  911 •  Африка •  Airplane •  Без бою •  Дівчина (З іншого життя) •  День у день •  Dolce Vita •  Друг •  Дякую тобі •  Етюд •  Gloria •  Годі вже •  Голос твій •  Isn't It сон •  Кішка •  Коко Шанель •  Коли тебе нема •  Колиска вітру •  Компас •  Ікони не плачуть •  Королева •  Квітка •  Леді •  Міра •  Мало мені •  Майже весна •  Мене •  Ніколи •  На лінії вогню •  Невидима сім’я •  Обійми •  Поїзд “Чужа Любов” •  Така, як ти •  Там, де нас нема •  Той день •  Відчуваю •  Віддам •  Відпусти •  Вільний •  Вісім •  Вище Неба •  Вона підійшла до вікна •  Все Буде Добре •  Янанебiбув •  Йду на дно •  З тобою •  Зелені очі  
O'Jays, The
O-Town
O-Zone
O.A.R. (Of A Revolution)
O.W.S.
Oakey Philip
Oasis
OBK
Ocean Drive
Ocean, The
Oceana
Oceana (Band)
OceanLab
Oceans Red
October Fall
Of Course
Of Mice And Men
Of Monsters And Men
Of Montreal
Of Verona
Offer Nissim
Offspring, The
Ofra Haza
Oh Honey
Oh Land
Oh, Darling
Oh, Sleeper
Oi Polloi
Oingo Boingo
OK Go
Okean Elzi (Океан Ельзи) Ola
Ola Svensson
Olafur Arnalds
Ole Ohne Kohle
Olexandr Ponomariov
Olga Tanon
Olia Tira
Olin And The Moon
Olive
Oliver Boyd and the Remembralls
Oliver Koletzki
Olivette Gagne
Olivia
Olivia Broadfield
Olivia Holt
Olivia Newton-John
Olivier Deriviere
Olly Murs
Olympics, The
Omar Enrique
Все исполнители: 120

Без бою (оригинал Океан Ельзи)

Без боя (перевод Katarina Gift)

Що ж це я,
Как же я,
Що ж це я не зумів
Как же я не сумел
Зупинитися вчасно?
Вовремя остановиться?
Все ясно...
Все ясно...
Зі мною тепер і назавжди,
Теперь ты со мной, навсегда,
Пізно, не йди,
Уже поздно, не уходи,
Не йди від мене.
Не оставляй меня.
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я налью нам с тобой вина,
А хочеш із медом?
Может быть, хочешь с медом?..


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто же ты? Ты забрала мою жизнь и не вернула.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой,
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто же ты? Кем бы ты ни была,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя...


Шо ж це я,
Как же я,
Шо ж це я не зумів
Как же я не сумел
Зупинити себе, тебе
Остановить ни себя, ни тебя
Сьогодні...
Сегодня...
Сьогодні так дує,
Сегодня такой сильный ветер,
Без тебе сумую,
Мне тоскливо без тебя,
Сумую без тебе,
Без тебя так тоскливо,
Накинь щось на себе.
Накинь что-то...
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я налью нам с тобой вина,
А хочеш із медом?..
Может быть, хочешь с медом?..


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто же ты? Ты забрала мою жизнь и не вернула.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой,
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто же ты? Кем бы ты ни была,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя...


Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я налью нам с тобой вина,
А хочеш із медом?..
Может быть, хочешь с медом?..


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто же ты? Ты забрала мою жизнь и не вернула.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой,
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто же ты? Кем бы ты ни была,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя...


Я не здамся без бою...
Я не сдамся без боя...




Без бою
Без боя (перевод Валерий из Волгограда)


Що ж це я,
Что же я,
Що ж це я не зумів
Что же я не утих?
Зупинитися вчасно?
Продолжать так опасно.
Все ясно...
Все ясно...
Зі мною тепер і назавжди,
Со мною теперь навсегда ты,
Пізно, не йди,
Поздно уже,
Не йди від мене.
Не уходи же.
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я наполню себе и наполню тебе вина,
А хочеш із медом?
А хочешь и с медом?


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто ты есть? Ты забрала мою жизнь и не отдала.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто ты есть? Ты выпила мою кровь и пьяною пала.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои очи кличут, манят меня, ведут за собой.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто ты есть? Кем бы ни была ты,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.


Шо ж це я,
Что же я,
Шо ж це я не зумів
Что же я не сумел
Зупинити себе, тебе
Задержать ни кого из нас
Сьогодні...
Сегодня...
Сьогодні так дує,
Сегодня так дует,
Без тебе сумую,
Один я скучаю,
Сумую без тебе,
Скучаю один я,
Накинь щось на себе.
Оденься теплее.
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я наполню себе и наполню тебе вина,
А хочеш із медом?..
А хочешь и с медом?


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто ты есть? Ты забрала мою жизнь и не отдала.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто ты есть? Ты выпила мою кровь и пьяною пала.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои очи кличут, манят меня, ведут за собой.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто ты есть? Кем бы ни была ты,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.


Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я наполню себе и наполню тебе вина,
А хочеш із медом?..
А хочешь и с медом?..


Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Кто ты есть? Ты забрала мою жизнь и не отдала.
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Кто ты есть? Ты выпила мою кровь и пьяною пала.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Твои очи кличут, манят меня, ведут за собой.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Кто ты есть? Кем бы ни была ты,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.


Я не здамся без бою...
Я не сдамся без боя...




Без бою
Без боя (перевод Наталия из Москвы)


Що ж це я
Что же я
Що ж це я не зумів
Что же я не сумел
Зупинитися вчасно
Прекратить, ведь опасно
Все ясно
Все ясно
Зі мною тепер і назавжди
Со мною теперь и навсегда
Пізно не йди
В ночь не иди
Не йди від мене
Не иди от меня


Я наллю собі
Наливаю себе,
Я наллю тобі вина
Наливаю тебе вина,
А хочеш із медом
А хочешь и с медом...


Хто ти є
Кто ты есть,
Ти взяла моє життя
Взяла мою жизнь себе
І не віддала
И не отдаешь мне...
Хто ти є
Кто ты есть,
Ти випила мою кров
Ты выпила мою кровь,
І п'яною впала
И пьяна упала...


Твої очі кличуть хочуть мене,
Твои очи зовут и жаждут меня,
Ведуть за собою
Ведут за собою...
Хто ти є ким би не була ти
Кто ты есть, и кем бы ни была ты:
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..


Шо ж це
Что же это
Шо ж це я не зумів
Что же я не сумел
Зупинити себе тебе
Остановить себя, тебя
Сьогодні
Сегодня
Сьогодні так дує
Сегодня так пусто
Без тебе сумую
Без тебя грустно
Сумую без тебе
Грустная суть
Накинь щось на себе
Накинь что-нибудь


Я наллю собі
Наливаю себе,
Я наллю тобі вина
Наливаю тебе вина,
А хочеш із медом
А хочешь и с медом


Хто ти є
Кто ты есть,
Ти взяла моє життя
Взяла мою жизнь себе
І не віддала
И не отдаешь мне...
Хто ти є
Кто ты есть,
Ти випила мою кров
Ты выпила мою кровь,
І п'яною впала
И пьяна упала...


Твої очі кличуть хочуть мене,
Твои очи зовут и жаждут меня,
Ведуть за собою
Ведут за собою...
Хто ти є ким би не була ти
Кто ты есть, и кем бы ни была ты
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..


Я наллю собі
Наливаю себе,
Я наллю тобі вина
Наливаю тебе вина,
А хочеш із медом
А хочешь и с медом


Хто ти є
Кто ты есть,
Ти взяла моє життя
Взяла мою жизнь себе
І не віддала
И не отдаешь мне...
Хто ти є
Кто ты есть,
Ти випила мою кров
Ты выпила мою кровь,
І п'яною впала
И пьяна упала...


Твої очі кличуть хочуть мене,
Твои очи зовут и жаждут меня,
Ведуть за собою
Ведут за собою...
Хто ти є ким би не була ти
Кто ты есть, и кем бы ни была ты
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..
Я не здамся без бою
Я не сдамся без боя!..

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.