Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ікони не плачуть исполнителя (группы) Okean Elzi (Океан Ельзи)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ікони не плачуть (оригинал Океан Ельзи)

Иконы не плачут (перевод Katarina Gift)

Гей, де ви, де ви
Эй, где вы, где вы,
Друзі мої, для кого і з ким?
Мои друзья, ради кого и с кем?
Ви так довго шукали вогонь,
Вы так долго искали огонь,
А видно лиш дим.
Но видно лишь дым.
Гей, де ви, де ви
Эй, где вы, где вы,
Друзі мої, вам добре чи ні?
Мои друзья, хорошо ли вам, или нет?
Чути тільки веселі слова,
От вас слышно только веселые слова,
А очі сумні.
Но глаза полны грусти.


Ікони не плачуть,
Иконы не плачут,
Коли ніхто не бачить.
Когда их никто не видит.
Холод не лякає
Холод не пугает
Того, хто з вогнем.
Того, у кого есть огонь.
А слова з журналу
А слова из журнала
Так безмежно мало,
Так безмерно мало,
Мало, щоб відчути,
Мало, чтобы почувствовать,
Для чого ми живем.
Ради чего мы живем.
Для чого ми живем...
Ради чего мы живем...


Вас не пускають чужі думки,
Вас не отпускаю чужие мысли,
Вам зручно і так.
Вам удобно и так.
Може треба купити хоч раз
Но, может, стоит купить хоть раз
Квиток на літак,
Билет на самолет,
На вільний літак...
На свободный самолет....


Ікони не плачуть,
Иконы не плачут,
Коли ніхто не бачить.
Когда их никто не видит.
Холод не лякає
Холод не пугает
Того, хто з вогнем.
Того, у кого есть огонь.
А слова з журналу
А слова из журнала
Так безмежно мало,
Так безмерно мало,
Мало, щоб відчути,
Мало, чтобы почувствовать,
Для чого ми живем.
Ради чего мы живем.
Для чого ми живем...
Ради чего мы живем...
Х
Качество перевода подтверждено