Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ce La Farò исполнителя (группы) Alex Baroni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ce La Farò (оригинал Alex Baroni)

Я справлюсь (перевод Елена Догаева)

Un amore si libera,
Любовь высвобождается
stranamente dall' anima
Странным образом из души
e rimane anche se te ne vai
И остаётся, даже если ты уходишь,
ma mi sembra impossibile
Но мне это кажется невозможным,
un amore invincibile
Любовь непобедима —
è dolore e dopo che sarà
Это боль, и что будет потом,
io non lo so io non lo so
Я не знаю, я не знаю,
ma ero nel cielo ed ho perso le ali
Но я был на небе и потерял крылья,
cosa farò
Что же мне делать?
camminerò camminerò
Я пойду, я пойду
e questo amore che porta
И эту любовь, что носит
il tuo nome dimenticherò
Твоё имя, я забуду.
ce la farò ma adesso no
Я справлюсь, но не сейчас,
ora che parlo dl te ancora ancora no
Теперь, когда я снова говорю о тебе, снова, нет,
ce la farò ma adesso no
Я справлюсь, но не сейчас,
voglio pensarti una notte ancora
Я хочу думать о тебе ещё одну ночь,
ancora un po'.
Ещё немного.


E' la mia solitudine,
Это моё одиночество,
una droga per l'anima
Наркотик для души,
non averti e non cercarti più,
Не иметь тебя и больше не искать,
cominciare a sorridere
Начать улыбаться
e pensare che ci sarà
И думать, что ещё будет
un amore anche se non sei tu.
Любовь — даже если это будешь не ты.
Ci proverò ci proverò
Я попробую, я попробую,
dal tuo ricordo non posso scappare
От воспоминания о тебе я не могу убежать,
ma ci proverò
Но я попробую.
e camminerò camminerò

e anche se l'aria mi basta appena
И я пойду, я пойду,
non mi fermerò
И даже если воздуха мне едва хватает,
ce la farò ma adesso no
Я не остановлюсь.
lasciami stare a pensare a sognare
Я справлюсь, но не сейчас,
che ti rivedrò
Позволь мне продолжать думать, мечтать,
ce la farò ma adesso no
Что я снова увижу тебя.
voglio restare nel buio a guardare
Я справлюсь, но не сейчас,
adesso no
Я хочу остаться в темноте и наблюдать,

Не сейчас.
se bastasse la volontà

per cambiare la realtà
Если бы хватило силы воли,
con te potrei riuscirci io
Чтобы изменить реальность,
con la voglia di vivere,
С тобой я, возможно, смог бы это сделать.
vivere e morire di te
С жаждой жить,
di questo amore mio.
Жить и умереть тобой,
Ce la farò ma adesso no
Этой моей любовью.
voglio cercarti una notte ancora
Я справлюсь, но не сейчас,
ancora un po'
Я хочу искать тебя ещё одну ночь,
ce la farò ma adesso no
Ещё немного.
voglio pensarti una notte ancora
Я справлюсь, но не сейчас,
adesso no
Я хочу думать о тебе ещё одну ночь,
il tempo passa e ce la farò
Не сейчас.
con il tempo ci riuscirò
Время идёт — и я справлюсь,
ma adesso no.
Со временем я смогу,

Но не сейчас.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки