Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Land of 1,000 Fires исполнителя (группы) Lana Del Rey’s Violet Bent Backwards Over The Grass

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Land of 1,000 Fires (оригинал Lana Del Rey’s Violet Bent Backwards Over The Grass)

Земля тысячи огней (перевод Алекс)

Two blue steel trains run through the tunnels of your cool blue steel eyes
Два поезда из воронёной стали проходят сквозь туннели твоих холодных голубых глаз,
Vernon
Вернон.
Rock quarry
Каменоломню,
The vastness of which has nothing on your beautiful mind
Необъятность которой ничего не говорит твоему прекрасному разуму,
Dylan
Дилан,
I hear Dylan when I look at you
Я слышу, Дилан, когда смотрю на тебя.


I can see it in invisible ink like a tattoo
Я вижу это в невидимых чернилах, словно тату,
The ying to my yang
Инь для моего яня,
The toughness to my unending softness
Жесткость для моей бесконечной мягкости,
A striking example of masculinity
Яркий пример мускулинности,
Firm in your verticality
Твёрдось в твоей вертикальности,
Sure in your confrontation against all elements
Уверенность в твоей конфронтации со всеми элементами
And duality
И двойственности,
The sun to my wilting daisy
Солнце для моей увядающей маргаритки,
The earth to the wildflower that doesn't care where it grows
Землю для дикого цветка, которому всё равно, где цвести...


Vernon
Вернон,
Everything's burnt here
Здесь всё сгорело,
There's no escaping it
Отсюда нет выхода.
The air is fried and on fire
Воздух раскалён и пахнет гарью.
I've never really fallen in love
Я никогда по-настоящему не влюблялась,
But whatever this feeling is
Но, каким бы ни было это чувство,
I wish everyone could experience it
Я желаю каждому испытать его.
This place feels like a person
Это место — словно знакомый
Familiar
Человек,
Like someone I've stood next to before
Словно кто-то, с кем я когда-то стояла рядом,
But never while I was standing next to you
Но ни разу, когда стояла рядом с тобой.
Thank you
Спасибо тебе
For being here
За то, что ты есть,
For bearing witness to my vastness
За то, что свидетельствуешь о моих масштабах.


Through the year I've called you in and out of my orbit
Целый год я зазывала тебя на свою орбиту и отзывала с неё,
You, in your madness
Тебя в твоём безумии —
The satellite that constellates my world
Спутник, усыпающий звёздами мой мир,
Mimicking the inner chaos that I've disowned
Имитирующий внутренний хаос, от которого я отреклась,
A mirror to my past life retributions
Зеркало моих кар в прошлой жизни
And a reflection of my sadness
И отражение моей грусти.


If I'm going to keep on living the way that I'm living
Если я буду продолжать жить так, как живу,
I can't do it without you
Я не смогу обойтись без тебя.
My feet aren't on the ground
Я не чувствую твёрдой почвы под ногами.
I need your body to stand on
Мне нужно твоё тело — чтобы устоять,
Your name to define me
Твоё имя — чтобы оно определяло меня.
On top of being a woman
На вершине женственности
I am scared
Я напугана
And
И
Ethereal
Бесконечна,
And
И
There are seven worlds in my eyes
В моих глазах семь миров,


I'm accessing of all them once
И я имею доступ к каждому из них одновременно.


One to draw my words from and my muses
Один — чтобы подыскивать слова и черпать вдохновение,
Another one I try and harness late at night that lies somewhere
Другой, что я пытаюсь использовать поздно ночью, лежит где-то
Off of the right of Jupiter
Справа от Юпитера,
And then of course there's this one I live in
И потом, конечно, тот, в котором я живу, —
The land of a thousand fires
Земля тысячи огней,
That's where you come in
Из которой пришёл ты —


You
Ты,
Vernon
Вернон
Dylan
Дилан.
Two blue steel trains
Два поезда из воронёной стали
Running through the tunnels of your
Проходят сквозь туннели твоих
Cool blue steel eyes
Холодных голубых глаз,


To guide me far from the world of my early days
Чтобы увезти меня подальше из мира моей юности,
That I can't quite make out clearly
Который я не могу толком вспомнить,
That beckon me towards high sea cliffs
Который манит меня к высоким морским утёсам,
On long car rides
В поездки на длинных автомобилях;


Towards a future place
К некой точке в будущем,
A world unknown to me
В неведомый для меня мир,
Made up of something surreal and dripping
Состоящий из чего-то сюрреалистического и роняющих росу
Flowers in solar systems oversized
Цветов в гигантской солнечной системе.


You Vernon Dylan
Ты, Вернон Дилан.


No words needed to sponge up the
Не нужно никаких слов, чтобы впитывать
Dark nights
Тёмные ночи,
No explanations for the globes in my eyes
Никаких объяснений для моих глазных яблок.
Shoulder to shoulder in the factory light
Плечом к плечу с тобой в фабричном свете,
Letting me be who I would have been
Я позволяю себе быть той, кем я была,
If everything had turned out alright
Если бы всё закончилось хорошо.


Three alternative endings
Три альтернативных концовки
Now course through my blood on ice
Теперь текут в моей ледяной крови,
But I thrive because I say I do
Но я испытываю жажду, потому что сама согласилась
And because it's what I write
И потому что это то, что я пишу.


But honestly if you weren't here with me
Но, честно говоря, если бы тебя не было рядом со мной,
I don't know what things would look like
Я не знаю, как бы всё выглядело.


That's my why no matter what world I'm in
Вот в чём вопрос, неважно, в каком я из миров.
I'm accessible by only one satellite
Я доступна лишь для одного спутника,
Vernon
Вернон
Dylan
Дилан,
And you in your madness
И тебя в моём безумии


With two blue steel trains running
С двумя поездами из воронёной стали, проходящими
Through your cool blue steel eyes
Сквозь твои холодные голубые глаза...
Х
Качество перевода подтверждено